"Джудит О'Брайен. Твой нежный взгляд " - читать интересную книгу автора - Хайрам очень любил и вас, и детей, хотя редко говорил об этом. И
гордился, что вам удалось наладить торговлю яйцами и маслом. - Гордился? - Вдова без сил опустилась в кресло. - Ни разу не слышала от него ни слова похвалы. - Он хочет, чтобы вы знали о его сокровенных мыслях и чувствах. И вот еще что... Он разрешает вам снова выйти замуж и говорит, что есть один человек... - Неправда! Я всегда была верна Хайраму! - Ну конечно же! Ему это известно, миссис Дженсон! Он всегда вам верил. Но ему кажется, что вы могли бы найти счастье в браке с... - Селия на минуту прикрыла большие выразительные глаза, точно прислушиваясь к потустороннему голосу, который вот-вот назовет имя. Затем, медленно подняв веки, внимательно посмотрела в лицо вдове. - Он хочет, чтобы вы вышли замуж за человека по имени Джон Тадлоу. Миссис Дженсон побледнела как полотно и прижала к щекам трясущиеся пальцы. Неужели все это происходит с ней наяву? - Мистер Тадлоу - хозяин молочной фермы в Бруклине, - прошептала она. - Он был очень добр к нам, покупал у меня яйца и платил за них гораздо дороже, чем они стоили на самом деле. А Сета, моего старшего сына, научил вырезать ножичком по дереву. - Она говорила сама с собой, ни к кому не обращаясь. - Да, он был очень добр... - И ваш муж считает, что вы должны связать с ним свою судьбу. Мистер Тадлоу позаботится о вас и ваших детях. Миссис Дженсон молчала. Она постепенно приходила в себя. Наконец на ее щеках снова заиграл румянец, и она улыбнулась впервые за этот день, а может, - А Хайрам не рассердится? - Нет, конечно. Он мечтает, чтобы и вы, и дети жили безбедно и счастливо. Это его самое заветное желание. - Мистер Тадлоу, - задумчиво промолвила вдова. Она улыбнулась, но тут же смутилась и зарделась, как девочка. - Он очень хороший человек - спокойный, добрый. И почти не пьет, а виски просто на дух не переносит. - На дух? Тогда лучше не говорите ему, что были у меня. Скрипка снова улеглась в кресло, и в комнате стало тихо. Миссис Дженсон оторопело уставилась на Селию и вдруг рассмеялась. - Поняла! Это шутка, дух и "дух"-привидение! - Миссис Дженсон, я уверена, что теперь у вас все наладится, - сказала Селия, не скрывая своей радости. Вдова поднялась и окинула взглядом комнату. - Мне очень нравится ваша гостиная, мисс Томасон. Я и у себя хотела бы повесить гардины. Непременно так и сделаю. - Она сняла с руки кошелек и развязала шнурок. - Денег у меня немного, но это все, что осталось после... - Нет, - решительно перебила ее Селия, понизив голос. - Не стоит, миссис Дженсон. Денег я у вас не возьму. - Как же так? - Оставьте их себе и детям. Купите хорошенькую шляпку или гардины на окна. - Но я думала... - Ни слова больше. - Селия затянула тесемки сумочки и вернула ее вдове. - Помните, что вы заслужили счастье, и если у вас все сложится |
|
|