"О.Генри. Фараон и хорал" - читать интересную книгу автора

свой... что же... я надеюсь, вы...
- Конечно, это мой зонтик, - сердито сказал Сопи.
Бывший владелец зонтика отступил. А полисмен бросился на
помощь высокой блондинке в пышном манто: нужно было
перевести ее через улицу, потому что за два квартала
показался трамвай.
Сопи свернул на восток по улице, изуродованной ремонтом.
Он со злобой швырнул зонтик в яму, осыпая проклятиями людей
в шлемах и с дубинками. Он так хочет попасться к ним в
лапы, а они смотрят на него, как на непогрешимого папу
римского.
Наконец, Сопи добрался до одной из отдаленных авеню, куда
суета и шум почти не долетали, и взял курс на Мэдисон-сквер.
Ибо инстинкт, влекущий человека к родному дому, не умирает
даже тогда, когда этим домом является скамейка в парке.
Но на одном особенно тихом углу Сопи вдруг остановился.
Здесь стояла старая церковь с остроконечной крышей. Сквозь
фиолетовые стекла одного из ее окон струился мягкий свет.
Очевидно, органист остался у своего инструмента, чтобы
проиграть воскресный хорал, ибо до ушей Сопи донеслись
сладкие звуки музыки, и он застыл, прижавшись к завиткам
чугунной решетки.
Взошла луна, безмятежная, светлая; экипажей и прохожих
было немного; под карнизами сонно чирикали воробьи - можно
было подумать, что вы на сельском кладбище. И хорал,
который играл органист, приковал Сопи к чугунной решетке,
потому что он много раз слышал его раньше - в те дни, когда
в его жизни были такие вещи, как матери, розы, смелые планы,
друзья, и чистые мысли, и чистые воротнички.
Под влиянием музыки, лившейся из окна старой церкви, в
душе Сопи произошла внезапная и чудесная перемена. Он с
ужасом увидел бездну, в которую упал, увидел позорные дни,
недостойные желания, умершие надежды, загубленные
способности я низменные побуждения, из которых слагалась его
жизнь.
И сердце его забилось в унисон с этим новым настроением.
Он внезапно ощутил в себе силы для борьбы со
злодейкой-судьбой. Он выкарабкается из грязи, он опять
станет человеком, он победит зло, которое сделало его своим
пленником. Время еще не ушло, он сравнительно молод. Он
воскресит в себе прежние честолюбивые мечты и энергично
возьмется за их осуществление. Торжественные, но сладостные
звуки органа произвели в нем переворот. Завтра утром он
отправится в деловую часть города и найдет себе работу.
Один меховщик предлагал ему как-то место возчика. Он завтра
же разыщет его и попросит у него эту службу. Он хочет быть
человеком. Он...
Сопи почувствовал, как чья-то рука опустилась на его
плечо. Он быстро оглянулся и увидел перед собою широкое
лицо полисмена.