"Брижит Обер. Мастерская смерти " - читать интересную книгу автора

предмет. Это оказалась пустая водочная бутылка. Ничего себе! Вчера вечером
она была почти полной. "Эрб де бизон", его любимая. Хотя сейчас ощущение
было такое, будто стадо бизонов хорошенько порезвилось у него в голове. Надо
срочно встать, почистить зубы... И отлить не помешает. Шиб медленно
поднялся, чувствуя головокружение и тошноту. Помнится, вчера вечером он
всего лишь хотел немного взбодриться, прежде чем возобновить работу над
Скотти, чья полностью высохшая шкура все еще висела на распялке. Он вовсе не
собирался напиваться до бессознательного состояния...
Шиб встал под душ и включил холодную воду. Почувствовал острые уколы в
спине и груди. Досчитал до ста. Потом прополоскал рот, смывая следы бизонов.
Пописал. Так, теперь горсть таблеток от похмелья, стакан апельсинового
сока - и он будет как новенький.
Шиб вернулся в комнату и лег на кровать, решив сделать несколько
дыхательных упралшении из практики дзен.
И снова заснул.
Совсем близко прожужжал самолет. Очевидно, заходил на посадку. Эй, вы
что, хотите приземлиться прямо у меня в ухе?
Шиб рывком сел на кровати. Мобильник надрывался рядом с подушкой.
Выругавшись, Шиб нажал кнопку "ОК".
- Ее украли! Мою дочь украли!
Так, самолет, очевидно, приземлился в аккурат перед сумасшедшим домом.
Шиб провел языком по пересохшим губам, прежде чем что-то сказать, и словно
со стороны услышал свой голос:
- Простите?
Он произнес это с интонацией вышколенного дворецкого, который, даже
будучи вдребезги пьян, не забывает о своих обязанностях.
- Элилу украли! - прорычал Жан-Юг на другом конце провода.
- Но... зачем? - пробормотал Шиб.
- Вы думаете, я знаю?
- Вы сообщили в полицию?
- Чтобы это немедленно попало в газеты? Ну уж нет. Именно поэтому я вам
звоню. Графиня Ди Фацио однажды сказала мне, что вы знаете хорошее
агентство.
Какое еще агентство? Брачное? Недвижимости? О чем он говорит? Внезапно
Шиб догадался, в чем дело, и тут же почувствовал, как у него на лбу выступил
пот. Этот мудак Грег! Однажды он явился к нему во время очередного визита
графини Ди Фацио и совершенно очаровал ее - та в свои шестьдесят восемь
буквально растаяла перед его грубой мужественностью. С тех пор она всегда
осведомлялась у Шиба, как поживает его "симпатичный друг". И - теперь он
вспомнил - Грег дал ей визитку, которую сам себе сварганил с помощью
уличного ксерокса: "Детективное агентство. Самые щекотливые расследования"-
со своим номером телефона. Очевидно, на тот случай, если...
- Ну так что, это правда? - нетерпеливо спросил Андрие.
И тут Шиба осенило: а ведь ему предоставляется возможность, о которой
он и мечтать не мог- на пару с Грегом в роли частного детектива самому
заняться расследованием того, что произошло в доме Андрие. Хотя... ну кто, в
самом деле, за исключением пожилой дамы, ухоженной и сексуально озабоченной,
поверит хоть на минуту, что Грег - детектив? Что ж, тем хуже...
- Да, один из моих друзей действительно работает в частном детективном
агентстве, - сказал он. - Он немного экстравагантный человек, но хороший