"Брижит Обер. Лесная смерть " - читать интересную книгу авторапочему никто не предлагает приобрести для меня какой-нибудь говорящий
электронный прибор? Ох; да потому, что я вовсе не богата, не знаменита, не гениальна - и хватит витать в облаках. Моя кровать оснащена специальным приспособлением, с помощью которого Иветта может с относительной легкостью переместить меня в коляску. Ну вот, теперь я уже в ней сижу. Когда мы намереваемся выбраться на улицу, Иветта одевает меня - операция весьма трудоемкая. Футболка вечно скручивается где-то на спине. Юбка, сверху нее - плед. Затем следуют вечные черные очки; уверяя меня, что на улице довольно свежо, Иветта обматывает мне вокруг шеи шарф. Я подыхаю от жары. Наконец мы выбираемся из дома. Дом наш, по счастью, окружен небольшим садиком. По счастью, ибо это - одна из тех маленьких деталей, благодаря которым я не угодила-таки в специализированное лечебное заведение. А еще - благодаря тем деньгам, которые удалось выручить дядюшке от продажи кинотеатра, - именно он управлял им во время моей болезни. Я хорошо помню его последний ко мне визит - в конце января. Он положил мне руку на плечо и тем особым тоном, к которому прибегал лишь в самых серьезных случаях, произнес: "Слушай, малышка, я долго думал, прежде чем принять такое решение. Ты нуждаешься в хорошем уходе, а, стало быть, в деньгах. Поэтому я решил продать кинотеатр. Думаю, что Луи был бы солидарен со мной в этом вопросе. (Луи - мой покойный отец, основатель нашего семейного бизнеса.) Я хорошо знаю, как ты дорожила им. Но кинотеатр можно и выкупить. А твои ноги - нет. Поэтому необходимо сделать все возможное для твоего выздоровления. А это стоит денег, и немалых. Я хочу, чтобы ты прошла все возможные курсы лечения. Самые лучшие. Чтобы у тебя была самая хорошая инвалидная коляска и все такое прочее. Понимаешь? Ну вот - я подумал и что разъезжает на "Ягуаре", сколотив себе состояние на порнофильмах еще в 70-е годы. У него самые дрянные и старые кинотеатры. И что же он сотворит с моим "Трианоном"? Коляску слегка встряхивает - значит, мы выехали на тротуар; это отвлекает меня от воспоминаний. Иветта трещит, как сорока, комментируя все подряд: новый плащ мадам Берже, местной учительницы - ей лучше бы отказаться от столь длинных нарядов, ибо в них она и вовсе на бочку похожа. Определенно неудачную прическу этой несчастной малышки Сони: бедняга явно полагает, что сертификат маникюрши дает ей нечто вроде статуса начинающей кинозвезды, и т. д. и т. п. Кое-что из ее болтовни все же привлекает мое внимание. - О! Это же несчастная мадам Массне, мама того бедного малыша, Микаэля, вы, конечно же, помните - того самого Микаэля, тело которого в прошлую субботу нашли в лесу - кудрявый такой светловолосый мальчик, он был всегда очень вежлив со всеми... До чего же у нее печальный вид! И круги под глазами. Храбрая женщина - все равно отправилась за покупками. Я на ее месте теперь стала бы ходить в какой-нибудь другой супермаркет. Ну вот, приехали; тут я вас и оставляю. Полицейский дежурит совсем рядом, сейчас схожу попрошу его, чтобы приглядывал за вами на всякий случай. Ну, пока. Я слышу, как она удаляется, что-то бормоча себе под нос - видимо, отыскивая мелочь для оплаты тележки. А я мгновенно настораживаюсь, вся обратившись в слух. И чувствую, как при малейшем звуке шагов где-то поблизости мускулы у меня на шее резко дергаются. Придет ли она? |
|
|