"Брижит Обер. Мрак над Джексонвиллем ("Зона тьмы" #1) " - читать интересную книгу автора

старый несносный медведь, и Сони уехала в Лос-Анджелес. По последним
дошедшим до него сведениям, она стала там владелицей лавочки подержанной
одежды, дела у нее шли совсем неплохо, к тому же она завела грандиозный
роман с охранником одного большого магазина. Убежденная антимилитаристка,
Сони крутила любовь исключительно с одетыми в униформу парнями. Ладно,
хватит; не время сейчас горевать по былому.
Бриться вряд ли стоит - слишком долго. Уилкокс ополоснул лицо холодной
водой, открыл банку ледяной кока-колы и жадно выпил ее, проглотив остатки
пиццы с испанской копченой колбасой. Теперь осталось только застегнуть пояс,
проверить, заряжен ли револьвер, - и вот он уже забирается в порядком
побитую и потрепанную патрульную машину. Размышляя о том, где черти носят
Льюиса в семь утра, да еще в воскресенье.
Бойлз - прямой, словно кол проглотил, - стоял возле полицейской машины,
сжимая в руке оружие; его черные очки в лучах солнца отбрасывали
металлические отблески. Вид у него был совсем не усталый, хотя спал он не
больше двух часов. Вчера вечером "Бойлз Хот Трио" играло в одном ночном
ресторанчике в Кемадо, так что спать он, наверное, смог завалиться никак не
раньше пяти утра; но он был на двадцать три года моложе Уилкокса и выглядел
так, словно проспал целую ночь.
Как только Уилкокс открыл дверцу, он подошел к нему и, щелкнув
каблуками, доложил:
- Мидли охраняет тела, шеф. А Бен дежурит в комиссариате.
Бен Картер являл собой добровольного помощника сил полиции
Джексонвилля. Это был маленький щуплый человечек лет пятидесяти с жидкими
волосами, обладавший вдобавок небольшим дефектом речи: он слегка шепелявил.
Свои обязанности помощника полиции он совмещал с работой в баптистской
церкви, к которой принадлежал. Бен не пил, не курил, не играл в азартные
игры, не шутил и не смеялся; знавшие его люди не раз заключали пари на
предмет того, не был ли он к тому же и девственником, однако получить точный
ответ на этот вопрос никто так и не сумел.
Уилкокс медленно направился к стоявшей неподалеку риге с
полуразвалившейся крышей. Откуда-то из-под почерневших от времени балок
вылетела малиновка и устремилась в небо, прямо к солнцу. Уилкокс краем глаза
заметил, как Бойлз снял с предохранителя и винтовку, и пистолет.
- Ну и как это выглядит?
- Скверно. Такое ощущение, будто на них напала целая банда, вооруженная
пилами.
- Личности ты установил?
Бойлз вздохнул:
- Верна Хоумер и Дуг Арройо.
Уилкокс громко чертыхнулся. Верна давно уже успела осчастливить всех
холостяков в округе; легенды об этой цветущей сорокалетней женщине
докатились даже до ЭльПасо. Герби снял шляпу и мысленно почтил ее память
добрым словом. Вряд ли ей можно было поставить в вину тот простой факт, что
она очень любила все возможные радости жизни, равно как и то, что ей
угораздило родиться в семье вконец опустившихся алкоголиков, единственным
источником существования которых было пособие по бедности; что ей в свое
время не довелось получить сколько-нибудь приличного образования, и в
результате она совсем молоденькой вышла замуж за этого старого скрягу
Чарли - он был на пятнадцать лет старше ее, зато жил в настоящем доме, а не