"Брижит Обер. Лишняя душа" - читать интересную книгу автора Бац! - и весь пепел угодил в пирожное.
- Стало быть, они не были с ней знакомы, - вставила я напрашивающийся по логике вывод. Он вздохнул. Несколько мгновений смотрел на Селину, вихлявшую бедрами под новую композицию Бритни Спирс, взгляд его смягчился, будто это была Бритни собственной персоной, а не подделка под нее, десятью годами старше и десятью кило тяжелее, да и шевелюра не такая густая. Затем он вновь взялся за свое: - А Даге, где он находился той ночью? - Отдыхал, - сказал Стивен, - скорее всего, зажигал где-нибудь в ночном клубе, он завзятый тусовщик. - Как это подобный тип, вкалывая по шестьдесят часов в неделю, находит силы отправиться танцевать вместо отдыха? - пробормотал Альварес себе под нос. - А ваш убийца, думаете, он не работает? Чем он занимается в свое свободное время? - заметила я, думая о том, сколько же нужно затратить энергии на совершение жестокого преступления. Альварес что-то буркнул и сосредоточил внимание на сцене, где Селина вяло аплодировала новым солистам. Микрофон перешел к Вельду, тот объявил ни более ни менее как "Stranger in the Night". Голос у него был вполне пригодный для эстрады, однако забавно было видеть, как седовласый, тщательно подстриженный старикан Вельд, в твидовом костюме, с неизменной бабочкой цвета бордо, поет в ресторане нежную и вкрадчивую мелодию, тогда как последние десять лет он только и делал, что терроризировал подчиненных ему врачей, нагоняя страх на персонал и запятнанном кровью. - А вы будете петь? - спросил меня Альварес. Я отрицательно покачала головой: - Нет уж, спасибо, голос у меня - будто ножом по стеклу. Стивен промямлил: - У меня тоже скверный, вот жалость! Вообще-то беседа с фликом номер один интересовала меня куда больше. - А вы, - ляпнула я, - вы не собираетесь осчастливить нас исполнением "Узника" или "Синг-Синг"? - Ха-ха-ха! - Он изволил оценить мою шутку. - У меня из головы не идет это убийство. - Но вы ведь не впервые сталкиваетесь с такими жуткими вещами? - Меня больше всего занимает не варварский способ совершения убийства, а то, что этот тип не оставил никаких следов. Вот это бывает крайне редко. - Вы говорите о варварстве, - прицепилась я, - а правда, что убийца подражает Джеку-потрошителю? - Кто вам сказал об этом? - Да все так говорят, кроме вас, - телевидение, радио... - ответила я. Он буркнул нечто вроде "Вот бордель!". - Так что же, это правда? - настаивал Стивен. - Ну... - начал было Альварес, но тут же прикусил губу. - Что-то я чересчур много пью, болтаю, пора в отставку, на покой, похоже, я уже стар для этого ремесла. Хижина в горах, ручей, удочка, женщина, которая приготовит на ужин паэлью, - вот все, что мне нужно. |
|
|