"Владимир Обручев. Коралловый остров" - читать интересную книгу автора - Действующим или потухшим? - поинтересовался Керри.
- Это мы узнаем, осмотрев его подробнее. - Возможно, что этот залив, на который сел наш самолет, судя по его форме и окружающим его скалам, образующим почти кольцо, представляет собой так называемый паразитический кратер у подножия главного вулкана, горы острова, - сказал Генри. - Наш пилот во время купанья нырял и убедился, что посредине залива имеется неглубокое место - возвышение на его дне. Я думаю, что это - маленький конус, извергавший газы и лаву внутри кратера, превратившегося потом в морской залив. - Это очень интересно, - заметил Керри. - Но хорошо, что этот конус не поднимается до самой поверхности воды. Иначе самолет при посадке мог наткнуться на этот конус и перевернуться! - Вода закипает, - воскликнул Генри, - нужно заварить чай, если есть, а то придется пить просто горячую воду. - Чай у меня всегда имеется в запасе на всякий случай, - заявил Кинг. - Только плиточный, который нужно наскоблить ножиком. Порывшись в своем саквояже, Кинг достал плитку и протянул ее Генри. 4. Положение усложняется Когда Генри наскоблил чай и заварил его в кувшине, подошли летчики, молча уселись и принялись за завтрак. Пассажиры, занятые едой, сначала не обратили внимания на их озабоченность, и только немного погодя Смит спросил: - Ну как, сколько времени понадобится вам, чтобы починить моторы и - Дело гораздо хуже, мистер Смит, - ответил Форс. - С моторами мы бы скоро справились. Но при ударе о скалу очень пострадали летные приборы, которые мы починить не можем, а заменить их нечем. - И без них улететь с острова, конечно, нельзя? - воскликнул Кинг. - Вся доска с пилотажными приборами разбита, - отвечал Форс. - Указатели скорости, поворота и крена, вариометр, альтиметр, гирополукомпас, авиагоризонт попорчены довольно сильно. Лететь без них совершенно нельзя, а в запасе имеется не все. Мы так торопились в этот срочный рейс по давно известной нам трассе, что не успели захватить полный комплект. Несколько минут все молчали, пораженные этим неприятным сообщением пилота. Наконец Керри сказал: - Придется сообщить по радио во Фриско, чтобы нам выслали эти приборы на самолете, который увезет нас и срочный груз в Пирл-Харбор, а вы почините, не торопясь, свою машину. - А вы знаете, где мы находимся? - с усмешкой спросил Кинг. - Совершенно верно! - воскликнул Смит. - Чтобы вызвать по радио помощь, мы ведь должны сообщить хотя бы приблизительно, где находится этот злополучный остров. Не могут же искать нас по всему простору южной половины Тихого океана! - На определение нашего местонахождения понадобится некоторое время, - заявил Керри, - хотя не так много, несколько часов. - Как же вы сделаете это определение? - спросил Генри. - Сегодня, если не помешают тучи, мы определим местное время, именно полдень, по длине тени, а по моему полухронометру, который показывает |
|
|