"Владимир Обручев. Коралловый остров" - читать интересную книгу автора

кусочками мясо и нанизали на прутики. Кинг принес из кабины свой саквояж
и, порывшись в нем, воскликнул:
- А вот и соль! Мой милый слуга догадался положить на всякий случай не
только соль, но и красный перец и даже мешочек сахарного песку!
И Кинг с торжеством показал всем мешочек сахару и две стеклянные баночки с
перцем и солью.
- Соли, конечно, немного, но на несколько дней хватит при умеренном
потреблении, конечно, не для варки супа, - заявил он.
- Который все равно варить не в чем, разве в том же кувшине, что и чай, -
прибавил Форс, смеясь.
- Со временем мы смастерим и посуду для супа, - сказал Элиас, - если
убедимся, что придется долго жить робинзонами.
Кусочки мяса посолили, поперчили и, когда вода в кувшине вскипела, палочки
с шашлыком положили на угли прогоревшего костра. За это время сумерки,
всегда очень короткие под тропиками, где солнце вертикально уходит за
горизонт, сменились темной ночью. На небе засверкали звезды, и созвездие
Южного Креста подтвердило путешественникам, что они действительно
находятся к югу от экватора. Было совершенно тихо, и даже прибой на рифе в
устье залива давал знать о себе только легкими всплесками. В темноте
делать было нечего, и, закончив ужин и чай, все сидели вблизи угасающего
костра.
- Вопрос о хлебе насущном скоро станет у нас на очередь! - заявил Кинг. -
Сегодня мы прикончили все продовольствие, взятое на дорогу в Пирл-Харбор.
Наличие белых сухарей в санитарном грузе сомнительно, и во всяком случае
их там немного. Следовательно, нам придется вскоре вступить в сношения с
обитателями этого острова. Правда, полинезийцы не сеют никаких хлебных
злаков и довольствуются корнями ямса, которые заменяют им хлеб.
- Я еще не сказал вам, - доложил Форс, - что мы сегодня проверили наш
запас горючего. Порча аэронавигационных приборов так заняла наше внимание,
что мы совсем упустили из виду этот не менее важный вопрос.
- Без горючего и при полной исправности самолета улететь отсюда
невозможно, - добавил Элиас.
- Запасного горючего было взято из Фриско немного, - продолжал Форс. - Мы
рассчитывали для обратного рейса получить его в Пирл-Харборе и предпочли
вместо него погрузить больше перевязочных средств и медикаментов. Полет с
попутным ветром циклона позволил нам расходовать меньше горючего. В общем
оказалось, что у нас осталось горючего для полета не более, чем на 500 км,
а масла и того меньше.
- И долететь отсюда до Гавайских островов даже после починки моторов и
приборов никак нельзя, принимая во внимание положение острова к югу от
экватора, - заключил Смит.
- Очень важно все-таки определить широту, - заявил Керри. - Может быть, мы
недалеко от экватора.
- Наиболее вероятно, что нам придется полететь на какой-нибудь ближайший
остров, принадлежащий Соединенным Штатам, - прибавил Элиас, - чтобы
пополнить запас горючего.
- Я сейчас займусь определением широты, - заявил Керри, - прежде чем
появились тучи.
Он достал из своего ручного чемодана небольшой секстант и направился к
скалам, окаймлявшим площадку с юга. Осветив их карманным фонариком, он