"Шейла О'Фланаган. Слишком хорошо, чтобы быть правдой" - читать интересную книгу авторапурпур отреагируют ее подруги, привыкшие видеть Кэри либо в ее черном
платье, либо в черных кожаных брюках. И уж тем более становилось непонятным, как посмотрит на такой наряд Бен со своими правильными продуктами и, наверное, с таким же правильным образом жизни. В общем, это платье скорее напоминало шелковый носовой платок больших размеров и скрывало лишь незначительную часть тела Кэри. Но, как справедливо заметила продавщица в магазине, дыхание от него, конечно, перехватывало. Ну а вместе с очень дорогими туфлями на высоком каблуке Кэри стала выглядеть более сексапильной. Именно это и заметил Бен, когда они приехали к Элли и Кэри выскользнула из синего шерстяного пальто. То же самое сказала и Элли, когда приветствовала подругу модным на Манхэттене воздушным поцелуем. Элли бросила оценивающий взгляд на Бена, после чего подтолкнула парочку вперед, в зал, где уже собралось изрядное количество гостей. Неожиданно Кэри оказалась в центре внимания. Все подруги окружили ее и засыпали вопросами: кто такой этот красавчик? Когда Кэри с ним познакомилась? Почему прятала его? И вообще, по их одобрительным взглядам Кэри поняла, что поступила правильно, пригласив его сюда. - А я знаю, почему она никому его не показывала! - улыбнулась Джина, посматривая в сторону Бена, который в данный момент вел беседу с женихом Элли, инвестиционным банкиром. - На твоем месте я не рискнула бы оставлять его одного в комнате, где полным-полно одиноких заинтересованных баб. Финолы уже есть пара. - Это просто чистый секс о двух ногах и... - недвусмысленно улыбнулась Бернис Тэйлор. - А вот я, например, совершенно свободна. Но как тебе удалось заманить его в ловушку? Когда же Кэри всем рассказала о том, что познакомилась с Беном в самолете, отовсюду послышались удивленные возгласы, сменившиеся понимающими кивками и даже завистливыми взглядами. - У тебя всегда так получается, правда? - улыбнулась Джина. - Кэри Браун - громоотвод, который способен поймать любую молнию. Тебе прямо в руки плывут такие лакомые кусочки! Правда, ты при этом ни о чем не задумываешься и действуешь как придется. - Я не такая уж безрассудная особа. И тебе это хорошо известно, - отозвалась Кэри. - И Бен мне в руки не попадался. - Но он этого, похоже, хочет, - и Джина многозначительно посмотрела на подругу. - Ты прекрасно понимаешь, что я имею в виду. Ты можешь ворваться туда, где даже ангелы предпочитают ходить на цыпочках. И это касается не только мужчин. Мне помнится, это ты купила громадную кровать-аэродром, даже не подумав о том, как она смогла бы вместиться в крошечную каморку, называемую спальней. А помнишь, как на вечеринке перед Рождеством ты решила |
|
|