"Элизабет Огест. Королевское поручение " - читать интересную книгу автора

мозг работать, а тело - обрести четкость движений. Но ее силы очень скоро
иссякли, и она погрузилась в темноту.
В надежде, что хотя бы один из похитителей появится и будет схвачен,
Лэнс приказал своим сотрудникам остаться и понаблюдать за домиком.
- А вас я отвезу в безопасное место, - сказал он Виктории, садясь на
место водителя. Не получив ответа, он взглянул на нее. Она сидела,
наклонившись вперед, повиснув на ремне.
Его охватило беспокойство. Он проверил ее пульс. Пульс был слабым, но
ровным. Дыхание тоже.
- Мисс Рокфорд, - тревожась, позвал он.
У нее не хватило сил открыть глаза.
- Воды, - хриплым голосом попросила она.
Лэнс схватил фляжку и поднес к ее губам.
Не открывая глаз, она напилась и откинулась на сиденье.
Успокоенный тем, что девушка просто дремала, одурманенная наркотиком,
Лэнс отъехал от домика. Время от времени он посматривал на спящую Викторию.
Только бы не произошло какое-нибудь ухудшение от наркотического опьянения.
Он встряхнул головой. Чувства - плохой советчик. Они заглушают разум,
делают человека слабым. Надо взять себя в руки.
Лэнс привык контролировать все, приучив себя не отвлекаться ни на что
постороннее и двигаться к поставленной цели.
Дорога оказалась неровной, колесо попало в яму, машину занесло и
тряхнуло.
- О, моя голова, - простонала Виктория, но через миг снова заснула.
- В чем дело? - проворчал Лэнс, чувствуя, что его охватывает все
большая тревога за состояние девушки. Он съехал на обочину и снова проверил
пульс и дыхание Виктории. Подняв ее веки, фонариком посветил в глаза.
Зрачки реагировали нормально.
Лэнс, как и все сотрудники службы безопасности, имел неплохую
медицинскую подготовку.
Все симптомы указывали лишь на действие наркотика. Тем не менее за
состоянием мисс Рокфорд он должен следить особенно внимательно.
От направленного в глаза света Виктория наполовину проснулась и с
ужасом в голосе спросила:
- Что происходит?
- Я просто хотел убедиться, что вы в порядке.
Виктория сжала губы.
У Лэнса мелькнула мысль, что такие губы невозможно не поцеловать. "А
вот подобные мысли уже совершенно непрофессиональны", - сделал он себе
выговор и вернулся к исполнению своих обязанностей.
- Вы не получали ударов по голове или по телу? Вас не били?
Казалось, она пытается вспомнить.
- Кажется, нет, - наконец произнесла она.
Лэнс осмотрел ее лицо, ссадин на нем не было, затем проверил, нет ли
следов ударов на голове. Длинные темные пряди ее волос соблазнительно
протекали между его пальцами, и он опять чуть не забыл о своих
обязанностях. Быстро убедившись, что у Виктории нет ни ссадин, ни
припухлостей, он отодвинулся от нее.
Нежные движения его пальцев настолько успокоили Викторию, что она едва
не застонала от удовольствия. Когда же он отодвинулся, ей показалось, что