"Элизабет Огест. Люблю всем сердцем" - читать интересную книгу автора

- Что ж, рад слышать, - процедил он сквозь зубы.
Его манеры начинали действовать Минерве на нервы. И неожиданно для себя
она вдруг спокойно сказала:
- Кажется, я начинаю понимать, почему на столь "вакантной" должности
сменилось столько претендентов.
- Они меня не устраивали, - невозмутимо бросил Джад. - Я не хочу, чтобы
рядом с моими детьми находился кто попало. Мне необходимо, чтобы ими
занимались двадцать четыре часа в сутки, шесть дней в неделю. Воскресенье -
выходной. Конечно, ваш труд будет неплохо оплачиваться. Итак, подходят ли
вам такие условия?
"Насчет оплаты - это, безусловно, хорошо. Особенно в той ситуации, в
которой я оказалась".
- Я готова попробовать.
Его брови сошлись в одну линию. Видимо, он считает, что эта хмурая
маска демонстрирует его хладнокровие.
- Пойдемте.
Неожиданно раздался плач ребенка, и Джад бросился выяснять, что
случилось. Минерва поспешила за ним. Когда она вошла на кухню, то увидела
пожилую женщину, троих детей явно одного возраста и одного мальчика чуть
постарше, с такими же темными волосами и колючим взглядом, как у отца.
При появлении Джада рев моментально прекратился.
- Эти двое отказываются есть клубнику, - пояснила Люси, кивая на
тарелку, полную свежих ягод. - И уже не первый раз.
Минерва с неслышным вздохом прикрыла глаза, представив себе, как в
подобной ситуации поступил бы ее отец. Подспудно она ожидала того же.
- Клубника полезна для здоровья. Завтра перед вами поставят две
тарелки, - заявил Джад и, видимо считая проблему решенной, обратился к
старшему сыну: - Заканчивай завтрак, я тебя жду.
Минерва стояла как вкопанная. Она не верила своим глазам, своим ушам.
Тип один в один.
- А вы наша новая няня? - спросил старший мальчик.
Минерва кашлянула, проверяя, сможет ли говорить. Ее не отпускало
ощущение, что за хлопнувшей дверью исчез ее собственный отец.
- Да, - наконец ответила она. - А ты Джон? Правильно? - уточнила она,
вспоминая одно из имен, записанное на листке, который ей дала Ванда.
Джон важно кивнул и так же важно представил своих сестер и брата:
- Это Джоан и Джуди, они близнецы.
Девочки и правда были удивительно похожи. Одинаковые каштановые волосы
и зеленые глаза.
- А это Генри, он третий, но не близнец, - пояснил, как мог, Джон. Да
Минерва и сама видела, что волосы у мальчика более темные, а глаза такие же
карие, как у старшего брата.
- А я Люси Осмер, домработница. - Одной рукой Люси одернула рубашку на
ребенке, а другую протянула для приветствия. - Рада вас видеть. Эти бесенята
обеспечат работой двоих взрослых по горло.
- Да, они выглядят полными сил, - улыбаясь, сказала Минерва, пожимая
протянутую руку. Больше никаких сомнений не оставалось: каждый цент ей
придется отрабатывать.
На пороге кухни появился Джад. Он выразительно посмотрел на часы, потом
на старшего сына.