"Элизабет Огест. По велению судьбы" - читать интересную книгу автораприслали тягач, который сможет вытащить мою машину на дорогу, когда снегопад
наконец окончится? - спросила Элен, неожиданно нарушив воцарившуюся в комнате тишину. - Я это уже сделал, пока вы мыли посуду, - ответил Питер. Элен полагала, что он, как и прежде, незамедлительно уткнется в свою книгу, но, обернувшись, встретилась с невозмутимым взглядом синих глаз. - Спасибо. Надеясь избавиться от всех искушений разом, Питер произнес: - Если вы так стремитесь побыстрее выбраться отсюда, чтобы помириться с женихом, может быть, проще позвонить ему? У Элен окаменело лицо. - Я не могу с ним разговаривать, по крайней мере, пока. Ее волнение начало действовать ему на нервы. А тут еще она принялась расхаживать по комнате. Питер был не в состоянии оторвать от нее глаз. Решив, что, если она сядет, ему будет легче держать себя в руках, он сказал: - Извините меня за недостаток гостеприимства. Если хотите, можно сыграть в шахматы или в карты. Кажется, он предлагал это искренне. - Больше всего мне сейчас хочется кричать. - Не стесняйтесь. Я приветствую все, что может разрядить обстановку. Элен удивило, что ее переживания как-то его затрагивают. Ей-то казалось, что он обращает на нее не больше внимания, чем на стул или прочие неодушевленные предметы. - Извините. Питер невольно задержал взгляд на ее губах. Интересно, каковы они на быть, ей надо выговориться? - Я, как правило, не сую нос в чужие дела, но, если вам станет легче, когда вы расскажете, что заставило вас предпринять эту поездку, готов вас выслушать. Элен представился Чарльз в купальном халате, и гнев ее разгорелся с новой силой. - Вам, мужчине, это, скорее всего, покажется смешным! Она, очевидно, подразумевала, что все мужчины - бесчувственные истуканы. Питер снова нахмурился. - Не вижу ничего смешного в том, что человек подвергает себя опасности. Элен залилась краской, спохватившись, что несправедлива к нему. - Прошу прощения. Прежде я очень доверяла Чарльзу, а теперь не знаю, можно ли верить мужчинам вообще. - Никто из нас не совершенен. Элен была слишком взвинчена, чтобы оставаться на месте. Она широкими шагами прошлась по комнате и, остановившись у дивана, прямо взглянула ему в глаза. - Я и не искала совершенства. И решила закрыть глаза на все увлечения, которые были у него, прежде чем мы начали встречаться. Но поскольку он заявил, что любит меня, и мы обручились, я имела основания ждать от него верности... - Ее глаза ярко вспыхнули. - Прошлой ночью я застала его с другой женщиной! Он рассчитывал, что я на всю ночь задержусь на заводе. Я инженер-механик, и мне необходимо было устранить причину выхода из строя автоматического рычага. Но я разобралась со всем быстрее, чем предполагала, |
|
|