"Элизабет Огест. По велению судьбы" - читать интересную книгу автора

раздражение; Элен отпрянула. Но заботливый тон Чарльза тут же сменился
сердитым и укоризненным:
- Мама сказала, что твой "кузен" сегодня был здесь. Судя по твоему
утомленному виду, ты не рассказала мне всей правды о том, что случилось в
лесной хижине.
Глаза Элен возмущенно вспыхнули.
- Ничего там не случилось! Питер Уитли приехал в город, чтобы
поговорить со своим старым профессором - кажется, его зовут Ян Кокран - о
какой-то исследовательской работе... Он заглянул ко мне, чтобы узнать,
благополучно ли я добралась до дома.
- Мог бы просто позвонить.
- Очень жаль, что он так не сделал. - Вспомнив обвинение, которое
сегодня Питер бросил ей в лицо, Элен почувствовала новый прилив раздражения.
Лицо Чарльза прояснилось, и он погладил ей плечо.
- Он был груб с тобой?
Элен хотела отделаться уклончивой репликой и перевести разговор на
другую тему, но вместо этого неожиданно сказала:
- Он, кажется, считает себя бойскаутом, защитником всех обиженных и
угнетенных. Я рассказала ему про тебя и Дженет. После моего отъезда он
произвел себя в мои старшие братья и приехал в город, чтобы проверить, не
подлец ли ты, и убедиться, что ты будешь хорошо обращаться со мной, если мы
поженимся. - Она взглянула Чарльзу в глаза. - Но когда он узнал, что ты
богат, то обвинил меня в том, что я хочу стать твоей женой из корыстных
соображений. Сказал, что твое богатство заставляет меня простить тебя. Но
это неправда.
Чарльз успокаивающе улыбнулся.
- Ну конечно, неправда. Я не знаю женщин честнее и прямодушнее, чем ты.
В Элен шевельнулось чувство вины.
- Тем не менее, сегодня мне пришлось прибегнуть ко лжи.
Он вопросительно поднял брови.
- Я сказала Мерилин, что ездила в Нью-Гэмпшир потому, что отец мистера
Уитли серьезно заболел и захотел повидаться со мной. И твоей матери я
сказала то же самое. Это показалось мне самым простым объяснением. - Она
тяжело вздохнула. - Но мне не доставляет удовольствия лгать. Особенно твоей
матери.
- Ты нашла идеальный выход. Считай это не ложью, а восстановительными
работами.
- Может быть, ты прав, - вяло проговорила Элен. Чарльз привлек ее к
себе.
Элен вспомнила, каким надежным и уютным укрытием казались ей раньше
объятия Чарльза.
Она прижалась к его плечу щекой и попыталась вернуть прежнее ощущение.
Но оно не появилось.
- Я очень устала за день и хотела бы сейчас остаться одна. - И она
отстранилась мягко, но решительно.
Чарльз вздохнул и разжал руки. Потом приподнял кончиками пальцев ее
подбородок и заставил взглянуть ему в глаза.
- Я прошу у тебя прощения. Мне нужна только ты одна!
Элен хотелось верить ему, но она вспомнила улыбку на его лице, когда он
открыл ей дверь в ту субботнюю ночь. Он тогда напоминал кота, поймавшего