"Элизабет Огест. По велению судьбы" - читать интересную книгу авторанамерениями. Поблагодарив маму за книжки и еще раз заверив ее, что она не
станет поступать опрометчиво, Элен повесила трубку и снова сосредоточила внимание на кольце. Потом откинулась на спинку дивана и закрыла глаза. К ее досаде, перед мысленным взором возникла маленькая лесная хижина. Элен сердито открыла глаза и выпрямилась. Итак, Питер Уитли сумел пробудить в ней сильное физическое влечение. Но одного этого абсолютно недостаточно для брака. И пожалуй, Питер прав, утверждая, что все ее ощущения только результат разочарования в Чарльзе. Да и какой муж из Питера? Насколько ей известно, у него даже нет собственного дома... - Неужели я до того дошла, что думаю о нем как о потенциальном муже! - воскликнула Элен. Она всегда считала себя рассудительной, здравомыслящей, практичной. - Такой супруг не подходит мне ни по каким меркам! И она велела Питеру оставить ее в покое, но он не послушался. - Ах, так? Тогда я покончу с этим раз и на всегда, - заявила угрожающе Элен и, спрыгнув с дивана, принялась разыскивать телефонный справочник. - Кажется, вы снова виделись с мисс Риз? - Питер оторвал взгляд от лежавшей перед ним карты, Ян наблюдал за ним с веселым блеском в глазах. - Что заставило вас предположить это? - Возвращаясь от нее, вы едва говорите мне два-три слова и кидаетесь к этим картам с таким жаром, словно вас посетило вдохновение. Потом вы внезапно замираете и минут пятнадцать смотрите в одну точку в состоянии, напоминающем коматозное, - объяснил Ян. Питер выпрямился. Минуту он молчал, потом наконец произнес: - Меня в самом деле все сильнее влечет к этой женщине. - Я догадывался об этом. Никогда еще не видел вас таким взвинченным. - Извините, если я оказался неприятным гостем. - О, нет-нет. Напротив, вы доставили мне немало пищи для интересных наблюдений. Я все гадал, сколько еще вам потребуется времени, чтобы понять истинную причину того, почему вы приехали в Бостон вслед за мисс Риз. - Я сразу открыл вам истинную причину. Я здесь вовсе не для того, чтобы ухаживать за ней. Мне не нужна жена, которая в одно прекрасное утро проснется, посмотрит на меня и воскликнет: "Как это я сюда попала?" А потом обвинит меня в том, что я воспользовался ее растерянностью. Ян улыбнулся. - Я посвящу вас в одну маленькую тайну. При каких бы обстоятельствах вы ни вступили в брак, будут дни, когда ваша жена, проснувшись, станет недоумевать, почему она вышла за вас замуж. Это в человеческой природе. Но вы минуете эти рытвины на неровном жизненном пути и пойдете дальше вдвоем. - Но не тогда, когда она выходит за вас замуж сгоряча, а потом осознает, что вовсе вас не любит... что вы всего лишь послужили подпоркой, которая помогла ей преодолеть обиду и разочарование. - Возможно, - признал Ян. Громкий стук в дверь прервал их разговор. Ян пошел открывать и, с любопытством взглянув на молодую женщину, стоявшую на крыльце, улыбнулся ей. - Вы - профессор Кокран? - спросила Элен и быстро добавила: - Я - Элен Риз. Мне необходимо поговорить с Питером Уитли. - Да, конечно, прошу вас. - Посторонившись, он жестом пригласил ее войти. - Извините, что я так поздно, - сказала она, проходя в дверь. |
|
|