"Фрэнк О'Коннор. Его величество закон" - читать интересную книгу автораи, вытерев насухо все той же рубахой, бережно поставил у локтя сержанта.
Затем достал из шкафчика кувшин с молоком и синий бумажный кулек с сахаром, присоединив к ним брусок деревенского масла и - явный признак того, что ждал посетитеЛЯ) - нетронутый каравай свежего, домашней выпечки хлеба. Запел, забулькал чайник, и пес, поводя ушами, сердито его облаял. - Пошел вон, сучий сын! - угощая пса пинком, пробурчал Ден. Он заварил чай и разлил по чашкам. Сержант отрезал толстый ломоть хлеба и густо намазал маслом. - Вот и с лекарствами та же беда, - снова, с невозмутимостью старости, за дудел в свою дуду Ден. - Всо секреты, какие были, забыты начисто. И пусть не вздумают меня уверять, что доктора понимают не хуже тех, кто знал вековые секреты. - Где им, - промычал сержант с набитым ртом. - Тут и доказывать нечего: сами видели, когда и доктора лечили, и знахари. - Народ-то не к докторам шел, я так разумею? - Не к ним. А почему? - Старик сделал широкое движение рукой, словно призывая в свидетели весь мир за пределами своей лачуги. - Вон там по косогорам есть верные средства от всех болезней. Потому как сказано, - он постучал пальцем по столешнице, - древними бардами сказано: "Где нашел болезнь, там найдешь и исцеление". Только нынче люди бродят по склонам - и вверх, и вниз, - а видят одни цветы. Цветочки! Будто у господа всемогущего - честь и хвала ему во веки веков! - по было других забот, как тратить время на цветочки. - Да. Что доктора не умеют лечить, знахари умели, - подтвердил сержант. собственных руках и ногах. - Все еще ломает ревматизм? - участливо спросил сержант. - Ломает. Эх, была бы жива Китти О'Хара или Нора Мэлл из Глена, не боялся бы я ветра ни с гор, ни с моря, не шагал бы со злосчастной заборной книжицей в дурацкую эту аптеку за ихней желтой, розовой да голубой дребеденью. - Раз у вас такая беда, - сказал сержант, - я достану вам бутылочку с растиранием. - Эх, не придумали еще того растирания, которое бы мне помогло. - Это вы напрасно, Ден. Сначала попробуйте, а потом говорите. Моему дядьке оно еще как помогло, а его так прихватывало, что он на крик кричал: пусть-де плотник ноги ему отпилит. - Я бы пятьдесят фунтов дал, лишь бы от этой напасти избавиться, - провозгласил Ден. - Что там пятьдесят - пятьсот! Сержант залпом допил чай, перекрестился, чиркнул спичкой, но, отвечая на вопрос старика, дал ей прогореть. И так второй и третьей, словно распаляя промедлением аппетит. Наконец он все-таки разжег трубку, и оба - хозяин и гость, - развернув стулья к очагу и поставив рядом ноги носками в золу, принялись с упоением курить, а между затяжками то оживленно разговаривали, то подолгу молчали. - Надеюсь, я не отвлекаю вас от дела? - спросил сержант, словно ему вдруг пришло в голову, что визит слишком затянулся. - Э, от каких таких дел вы можете меня отвлечь? - Вы скажите, если я мешаю. Не в моих привычках зря отнимать чужое |
|
|