"Эдвард Олби. Три высокие женщины " - читать интересную книгу автора

Эдвард Олби

Три высокие женщины


Пьеса в 2-х действиях.


Перевод Романа Мархолиа.

Действующие лица:

А: очень старая женщина; худая, властная, высокомерная, насколько это
возможно в ее возрасте. Ярко-красные ногти, изящно уложенные волосы, макияж.
Красивая ночная рубашка и пеньюар.
Б: напоминает А в 52, одета просто.
В: напоминает Б в 26.
Молодой человек: 23 или около этого; приятно одет (пиджак, галстук,
рубашка, джинсы, легкие кожаные туфли и т. д.)

Место действия:

"Богатая" спальня во французском вкусе. Пастельные тона, с
преобладанием голубого. Кровать посередине в глубине сцены с небольшой
скамеечкой в ногах. Кружевные подушки, красивое покрывало. Французская
живопись XIX века. Два небольших кресла, красиво покрытые шелком. Если есть
окно - шелковые шторы. Пол, покрытый ковром постельных тонов. Две двери,
одна налево, другая направо.
Сводчатые проходы, ведущие к каждой из них.

Акт первый.

По началу А в левом кресле, Б в правом, В на скамеечке у кровати.
Время после полудня.
Молчание.
А. ( Из ниоткуда в никуда): Мне девяносто один.
Б. ( Пауза) Неужели?
А. ( Пауза) Да.
В. ( улыбаясь): Тебе девяносто два.
А. ( Более длинная пауза; не слишком приветливо) Пусть так.
Б. ( к В) Это правда?
В. (Пожимает плечами; показывает бумаги) Здесь так сказано.
Б. ( Пауза.) Ладно... Какое это имеет значение?
В. Странная мелочность!
Б. Все забывается.
А. ( Как прежде.) Мне девяносто один.
Б. ( Со вздохом ) Да.
В. ( с усмешкой) Тебе девяносто два.
Б. ( индифферентно) О... не надо.
В. Нет! Это важно. Чувство реальности...