"Марк Олден. Гири " - читать интересную книгу автора

этом вздохе было наслаждение, которое раздирало его и которое он должен был
из себя наконец выпустить. Это наслаждение затмевало разум. Оно было сродни
смерти, только имело ограничение во времени, тогда как смерть уплывала в
вечность.
Затем он вышел из нее и лег на спину на ковре рядом с ней. Он лежал
спокойно. Вскоре дыхание его полностью восстановилось, стало глубоким,
ровным. Все его существо переполняло чувство невиданной любви. Это
невозможно было пересказать, нужно было только уметь почувствовать. Теперь
он и эта женщина были навеки объединены в Чи-матсури.
Так называли кровавый древний обряд, - ему насчитывалось не меньше
тысячи лет, - и означал он принесение человеческой жертвы богу войны перед
поединком.
Поединок...
Он быстро сел и посмотрел на свои наручные часы. Меньше чем через час
он встретится лицом к лицу со своим противником.
Женщина, которая лежала распластанная на ковре рядом с ним, издала
какое-то булькающее хрипение. Она захлебывалась собственной кровью. Глаза
ее молили о пощаде, но он не мог ей этого дать. Он мог лишь избавить ее от
лишних мучений. Чуть наклонившись к ней, он коротко ударил ее согнутым
локтем в висок.
Шейла умерла.

Трое мужчин, двое из которых оживленно обсуждали торговый план, над
которым им пришлось работать в продолжение последних двенадцати часов,
вышли из лифта и направились по пустынному вестибюлю к столу, за которым
сидел охранник в форме и смотрел телевизор.
Все трое расписались в журнале. Охранник ленивым взглядом смерил
уходящих джентльменов. Все трое были в приличных пальто, с "дипломатами" в
руках. Хоккей был более интересным зрелищем, поэтому охранник скоро вновь
обернулся к телевизору. Он не заметил того, что третий бизнесмен, шарф
которого закрывал почти все его лицо, взяв шариковую ручку в затянутую в
перчатку руку, не расписался, а лишь продублировал линии предыдущей
подписи.
Выйдя на Пятую Авеню, этот человек сдвинул шарф вниз, дотронулся на
секунду до золотой серьги в ухе и поднял взгляд на ржавое небо. У него было
разгоряченное лицо, на которое тут же стали падать холодные снежинки.
Ничего не могло быть приятнее этого ощущения.
Он чувствовал себя непобедимым. Его ки, - энергия, - прибывала с
каждой минутой. Все чувства его были предельно обострены. Казалось, он
улавливал тот неслышный шелест, с которым падала на землю каждая снежинка.
Сегодня вечером он выйдет на арену и от его шагов задрожит земля. Он был
защищен кровавым обрядом с Хачиманом Дай-Босатсу, Великим Бодхисаттвой,
богом войны.
Он вдыхал морозный воздух и ощущал себя мечом, выкованным из четырех
элементов: металла, воды, дерева и огня.
Он ощущал себя настоящим буши - непобедимым воином.


Часть первая