"Элизабет Олдфилд. Победа над прошлым [love]" - читать интересную книгу автораотчима Рун был неискренним с ней и все время упрямо хитрил.
Губы она подвела блеском цвета персика. Если бы кто-нибудь другой сказал, что не может продлить свое пребывание в стране, Рун, конечно же, воспринял бы это нормально, но по отношению к ней он тут же назвал это легкомыслием и несговорчивостью. Сорча состроила сама себе гримасу перед зеркалом. Надо признаться, что она не сказала ему, по какой причине ей необходимо срочно уехать. Поэтому он и назвал ее несговорчивой. Надев на шею тонкую золотую цепочку и продев в уши золотые кольца-серьги, она приняла решение объяснить ему ситуацию и таким образом завоевать его симпатию. Бар был уставлен креслами с обивкой из ситца зелено-белых тонов. Кресла стояли вокруг легких столиков из пальмового дерева, дневное освещение и пышные растения в больших керамических кашпо создавали иллюзию сада. Как и ресторан, бар был обращен в сторону бассейна, куда вели широкие каменные ступени. Днем стеклянная стена раздвигалась, но теперь она предохраняла посетителей бара от вечерней апрельской прохлады, какая бывает в Альгарве в это время года. Сквозь стеклянную стену в свете со вкусом развешанных фонарей виднелись очертания покачивающихся пальм, кусты алой герани в близко поставленных друг к другу кадках и переливчатая синева воды бассейна. Хотя бар еще не был заполнен посетителями, несколько гостей уже наслаждались аперитивом, и когда Сорча вошла в зал, она не сразу увидела Рун. Он вел беседу с двумя мужчинами, но, как только она подошла, он принес извинения собеседникам и повел ее к столу. - Что будете пить? - спросил Рун, когда возле их столика появился - Белое вино, пожалуйста. - А мне большой стакан виски, - заказал он. Официант пересек зал и передал заказ бармену, то взглянул в сторону Сорчи и Рун и тоже широко улыбнулся. - Они думают, что я ваша девушка, - заметила Сорча, когда бармен с официантом явно начали обсуждать появление шефа с дамой. - Точно, - язвительно ответил Рун, - это кажется им особенно пикантным потому, что я никогда не захаживал сюда с дамой. - Видимо, вы, подобно Хорхе, не смешиваете развлечение с бизнесом? - спросила она. Он усмехнулся. - Возможно. Официант вернулся и с улыбкой до ушей поставил перед ними напитки. - У меня не было времени поблагодарить вас раньше, и теперь я хочу сказать вам "спасибо" за то, что вы так заботливо относитесь к моей матери, - произнесла Сорча, отпив глоток вина из бокала. - Она рассказала, что вы звонили почти каждую неделю и справлялись о ее самочувствии. Это очень любезно с вашей стороны. У нее все в порядке. Когда ее покинул мой отец, для нее это стало большим потрясением, и я даже опасалась, что смерть Хорхе окончательно сломит ее. Но к счастью, этого не случилось. - Не те обстоятельства, да и взаимоотношения тоже не те, - заметил Рун. - Совершенно справедливо, - согласилась она, бросив на него украдкой взгляд. Из его слов ей стало ясно, что отчим, изливая Рун душу и рассказывая о женитьбе, сообщил и о первом браке ее матери. Но насколько |
|
|