"Элизабет Олдфилд. Победа над прошлым [love]" - читать интересную книгу автора

собирать огурцы и маслины.
На его левой щеке пролегла суровая складка, и когда он улыбался, она
становилась глубже.
- Греция, это хорошо звучит, - сказал Рун. - На каком же острове вы
были?
В это время к столику подошел официант и зашептал что-то на ухо
своему боссу.
- Нам накрыли стол, все готово, - сообщил Рун, и, когда Сорча
закончила рассказ о Греции и они допили спиртное, пора было переходить в
ресторан.
Интерьер ресторана оказался еще более великолепным. Кресла были обиты
темно-зеленым бархатом и розовой камчатной тканью. На столиках мягко
мерцали свечи, повторяясь в блеске бокалов, толстого резного хрусталя и
сверкающих серебряных приборов. Едва они успели сесть, как старший
официант принес им меню на пергаментной бумаге и дал несколько дельных
советов; его сменил другой официант, подающий вино. Вскоре после того, как
неторопливо и тщательно был принят заказ, появилось первое блюдо.
- Нас обслуживают на уровне самых важных персон? - спросила Сорча,
озираясь по сторонам, чтобы убедиться, так ли обслуживают других
посетителей или нет.
- Нет, хотя персонал знает, что я терпеть не могу небрежности в
обслуживании и, если что не так, сразу сделаю замечание. - Рун сдержанно
улыбнулся. - Я считаю, что в "Клубе Марим" все должно быть по высшему
классу. Когда впервые выставлялись ваши картины? - спросил он, пока они
наслаждались фруктово-грибным ассорти, приготовленным на мексиканский
манер.
- Это произошло года два тому назад. Моя подруга разбила лагерь за
оградой Гайд-Парка и предложила мне выставить там мои картины, - объяснила
Сорча. - Владелец галереи в Найтсбридже "Найтсбридж - фешенебельный район
Лондона." проходил мимо и, увидев мои работы, предложил их выставить в его
галерее. Вскоре он заглянул ко мне и сообщил, что половина картин продана,
к тому же я еще получила комиссионные. А после второй выставки я уже
смогла отдать долг отцу. Теперь я могу оплачивать жилье, есть, пить и
одеваться на заработанные мною деньги. Поэтому я не нуждаюсь в авансах, а
также и в более частом получении дивидендов. - С этими словами она доела
последний гриб в розовом соку. - Разумеется, я не отказываюсь от
дивидендов, но они не решают для меня финансовую проблему.
- В настоящее время один процент наших доходов переводится на счет
отдела финансов, в качестве возврата нашего долга, но, как только мы
погасим долги, дивиденды будут весьма значительными, - сказал Рун. - "Клуб
Марим" обладает большим экономическим потенциалом, а наша задача состоит в
том, чтобы поддерживать высочайший класс обслуживания гостей, - заявил он,
словно лектор на курсах начинающих бизнесменов. - Если мы не свернем с
нашего пути, то, несомненно, в самое ближайшее время наши доходы
возрастут. Впрочем, если мы хотим в будущем повысить качество
обслуживания, не следует сразу гнаться за большими деньгами.
Сорча вздохнула: в этот день она выслушала слишком много лекций.
- Если даже "Клуб Марим" не является элитным, значит, пришел конец
мировой цивилизации? - опрометчиво спросила она.
Рун нахмурился, но, прежде чем он успел что-либо ответить, к ним