"Элизабет Олдфилд. Победа над прошлым [love]" - читать интересную книгу автора

принес вино, Сорча накрыла рукой свой стакан.
- Спасибо, я больше не могу, - сказала она. - Я ухожу.
- Прямо сейчас? - запротестовал старший Холстон.
- Боюсь, что да. Мне было приятно с вами познакомиться, - добавила
она и кивнула Марку. - Пока.
- Марк отвезет вас, - предложил господин Холстон, когда она поднялась
со стула.
- Нет, спасибо, - поспешила ответить Сорча. Дело было не только в
том, что молодой человек, мягко говоря, перебрал. Оставшись с ней наедине,
он мог стать более агрессивным. - Я люблю ходить пешком, - сказала она и,
улыбнувшись, поспешила прочь.
Пройдя через площадь, Сорча стала подниматься в гору. Когда она
прошагала примерно сотню ярдов, шум и огни деревни остались позади. С
одной стороны дороги стояли приземистые молчаливые дома, окна которых были
закрыты ставнями. С другой же стороны, за каменной стеной, скала
обрывалась в лиловую темноту моря. Она шла, прислушиваясь к звуку
собственных шагов и нежному плеску волн у подножия скалы, как вдруг
послышался еще какой-то шум. По узкой дороге ехал автомобиль. Сорча
продолжала идти, теперь уже по самому краю дороги. Она надеялась, что
машина проедет мимо, но, поравнявшись с ней, автомобилист замедлил ход.
Неужели Марк решил ее преследовать? Быстро взглянув на машину, она
различила очертания джипа, наиболее распространенного вида транспорта в
Альгарве. Все джипы казались ей одинаковыми, но этот вроде бы стоял на
площади, и, когда она проходила мимо, его мотор заработал. Ее охватила
тревога: Прайа-до-Марим считалось безопасным местом, но почему-то вдруг
Сорча ощутила себя женщиной, оставшейся в одиночестве среди ночи.
- Садитесь, - услышала она мужской голос за шумом мотора.
Сесть в машину к незнакомцу, который обратил на нее внимание и стал
преследовать? Что он, считает ее за дурочку? Сорча отвернулась и
решительно зашагала вперед. Но она не прошла и нескольких ярдов, как
услышала, что джип следует за ней.
- Залезайте, - скомандовал водитель, когда машина снова поравнялась с
ней.
Голос его звучал нетерпеливо, словно бы он знал, что может заставить
ее подчиниться, если она добровольно не послушается его. Сердце Сорчи
сильно забилось от страха. На прошлой неделе она прочла в газете сообщение
о том, что тело молодой девушки, изнасилованной и задушенной, было найдено
в кювете. Она ускорила шаг, но и джип увеличил скорость. Если она
закричит, может быть, кто-нибудь из обитателей тихих домов ее услышит? А
если нет? Или услышит, но не успеет выскочить из дома, чтобы спасти ее?
Джип притормозил, и мотор умолк. Через мгновение дверца распахнулась
и водитель выпрыгнул из машины. Сердце Сорчи замерло. Что делать? Деревня,
казалось, была так близко и в то же время далеко. Как добежать до деревни,
когда мужчина стоит на ее пути? Надо бежать не назад, а вперед. Задыхаясь,
она напряглась и готова была ринуться вперед, когда большая рука
опустилась на ее плечо. Сорча застыла на месте: теперь она в полной власти
этого человека.
- Какого черта вы тут разыгрываете комедию? - грубо спросил
нападавший. Узнав его голос, Сорча обернулась.
- Рун! - завопила она, ослабев от отпустившего ее страха. - Слава