"Генри Лайон Олди. Маг в законе 2" - читать интересную книгу автора

Джандиери?
Мысли текли ровно и глупо.
- С вами, милая Раиса Сергеевна, дело обстоит куда сложнее. Вас трудно
спрятать, растворить в толпе. Можете считать это комплиментом. Таких, как
вы, имеет смысл выставлять на самом видном месте. Словно вазу эпохи Мин в
музее искусств - и видно, и украсть затруднительно. Посему я к вам с
предложением: выходите за меня замуж. Человек я солидный, состоятельный;
опять же, вдовец. Свет отнесется с пониманием. И мне бы чертовски хотелось
посмотреть на того мага, будь он хоть Крымским Тузом, хоть подосланной
Десяткой из осетинских "мокрых грандов", который осмелится пальцем тронуть
супругу Шалвы-Циклопа. Вы согласны со мной?
Ты была согласна.
Помнишь, Рашка? - ты была совершенно согласна с ним.
Ты даже взяла апельсиновую дольку и слегка прикусила. Кислый, вяжущий
сок приятно обжег язык, и ты согласилась с собой: да, ждала. Не именно
предложения руки и сердца, но чего-то в этом роде.
Надо бы зарумяниться спелым (ну разве что слегка надкусанным!)
яблочком, только сил нет.
- Ну и последнее... Не стану скрывать, Раиса Сергеевна: я испытываю к
вам искреннюю симпатию. С самого начала. А также уважение одного умного
человека к другому умному человеку. И, наконец, некоторое чувство вины.
Улыбаетесь? Зря - я имею в виду вовсе не ваш арест в Хенинге. За честное
исполнение служебного долга вины не испытывают. Я о другом. Ведь я подверг
вас трудным испытаниям там, в Мордвинске, подверг отнюдь не ради долга
служебного; и честь рода Джандиери требует, дабы я расплатился с дамой (с
Дамой?) наиболее приемлемым образом.
Поверьте, кроме чисто делового аспекта, мне будет крайне приятно, если
вы согласитесь на мое предложение! И вас, дорогая Раиса Сергеевна, это ни
к чему не обязывает! Сами понимаете: вы не девочка, да и я давно не юноша
бледный со взором горящим. Полагайте наш брак частью контракта,
выполнением взаимных обязательств...
- В марухи зовешь, фараон? - спросила ты.
- Зову, - очень серьезно ответил князь, доставая портсигар.
И ты не стала отказываться.
От тонкой, дамской пахитоски, невесть как обнаружившейся в серебряных
недрах.
Впрочем, как и от всего остального.
По приезде в Харьков, в кабинете начальника вокзала, тебя ждали
документы.

Увидев их, ты прослезилась, словно встретив старых знакомых. Паспорт на
имя Эльзы, баронессы фон Райхбен - старенький, десятилетней давности,
только на сей раз его не украшала красная полоса поперек каждой страницы и
надпись:
"Вещественное доказательство". Письмо с благословением старого
барона-отца - Вильгельм фон Райхбен, ранее существовавший исключительно
метафорически, поздравлял старшую дочь с новым вступлением в брак, сетуя о
невозможности лично присутствовать (подагра, мигрень и что-то еще,
кажется, катар желудка...); к письму прилагалась пачка телеграмм от
хенингских родственников, нотариальные справки имущественного характера и