"Джеймс Олдридж. Удивительный монгол (повесть)" - читать интересную книгу автораделает все, чтобы войти, и даже сердится и недовольно ржет, когда я закрываю
дверь перед ее носом. Вообще-то я со страхом думаю, что, если ей удастся когда-нибудь пробраться в дом, а миссис Эванс ее вовремя не заметит, то произойдет беда. А если Мушка попадет в дедушкин кабинет, она, наверное, сжует все его карты, письма и бумаги. Она обожает есть бумагу. Поэтому мне стоит больших усилий не пускать ее в комнаты, хотя лично я считаю, что она просто уляжется перед камином, как собака, или свернется, как кошка, на коврике. Вчера миссис Эванс вошла к дедушке в кабинет с мокрыми занавесками в руках и сказала: -- Посмотрите, что сделала ваша лошадь с этими занавесками! Она начисто отъела весь низ! Дедушка посмотрел на занавески без всякого интереса к ним: -- Я думаю, что она хотела залезть в окно. А вы чего ожидаете от нее? -- Она хотела досадить мне,-- возразила миссис Эванс. -- Она знает, что я не пущу ее в дом, и поэтому делает все, чтобы отплатить за это. На днях она уже почти проникла на кухню, но я выставила ее. Тогда она схватила зубами коврик и убежала с ним к реке. Дедушка рассмеялся: -- Ей нравится ваша компания, только и всего. -- Скорее всего ей нравится шкодничать, -- возразила миссис Эванс. -- Вы балуете девочку, а она балует лошадь. -- Это вы балуете их обеих, -- рассердился дедушка. И как всегда, они начали твердить друг другу: "Чушь". Даже если я не присутствую при этом, я всегда знаю, что они скажут друг рассказывает, что ответил миссис Эванс. Но я, кажется, заболталась, пора уже кончать. И миссис Эванс и дедушка твердят мне, что я болтушка, но ведь должна же я была рассказать тебе про Мушку и про наш заповедник, чтобы ты не очень волновался за Таха. Я очень надеюсь, что тетя Серогли сможет разобрать мой почерк и у нее будет время перевести все тебе. Я с нетерпением жду, когда появится Tax, хотя и очень беспокоюсь, как он обойдется с Мушкой. Я просто жду не дождусь посмотреть, что же будет, когда они встретятся. Дедушка говорит, что я должна наконец понять, что они лошади, а не люди. Он советует мне не сентиментальничать и не глупить по этому поводу. Я пытаюсь, но это довольно трудно сделать, особенно если любить Мушку, как я. Пока до свидания. Обещаю написать, как только Tax приедет. Твой новый друг Китти Джемисон. P. S. Монгольская шапка -- чудо. Здесь никто ничего подобного даже и не видел. Жду не дождусь зимы, чтобы надеть ее в школу. Мне надо бы придумать что-нибудь особенное и послать тебе в ответ, но ничего не могу придумать такого, чтобы хоть наполовину сравнялось с твоим подарком. Кити 5 Здравствуй, Барьют! |
|
|