"Джеймс Олдридж. Мой брат Том" - читать интересную книгу автора

Джеймс Олдридж


Мой брат Том


HarryFan http://www.lib.ru
"Джеймс Олдридж. Избранное.": Вища школа; Харьков; 1985
Оригинал: James Aldridge, "My Brother Tom: A Love Story", 1966
Перевод: Е. Калашникова

Джеймс Олдридж
МОЙ БРАТ ТОМ

Повесть о любви
Уильяму и Томасу

Мои родители действительно были англичане, и я
действительно вырос в небольшом австралийском городке,
но отец мой не был юристом, и у меня никогда не было
младшего брата: события, о которых рассказано в этой
книге, не имеют никакого отношения к жизни моей семьи,
и все персонажи мной вымышлены. "Я" рассказчика -
просто литературный прием, позволяющий вести
повествование более сжато и в то же время более
свободно.

1

Эту повесть о лете 1937 года я думал начать с разговора о некоторых
вопросах, волнующих нас с Эйлин (Эйлин - это моя жена) с той поры, как
нашему сыну пошел семнадцатый год. Затем уже я собирался перейти к самой
повести, герой которой вовсе не мой сын, а мой младший брат Том, кому
семнадцать исполнилось двадцать семь лет назад в маленьком австралийском
городке, со всех сторон окруженном бушем. Мне хотелось, чтобы читатель
почувствовал, как сильно отличаются те, кто сегодня переступает грань между
отрочеством и юностью, от тех, кто ее переступал тогда; казалось, это
облегчит мою задачу - объяснить, что же произошло с моим поколением за
минувшие годы. Но сейчас меня одолело сомнение, есть ли в этом смысл.
Одно ясно: не такое уж мы замечательное поколение, как привыкли думать.
Да, мы воевали, но вот война окончилась, и первое же с перепугу возведенное
на нас кем-то обвинение расстроило наши ряды. Слишком мы легко отступились
от того, что считали справедливым; а вот истины, обретенные нами в молодые
годы, и теперь остаются истинами, только мы не сумели передать их дальше.
Это важно понять; ведь отчасти история моего брата Тома - взгляд в прошлое
под нравственным углом. Том, как бы трудно ему ни приходилось в борьбе,
никогда не терял надежды; а мой сын Дик выходит в жизнь в неустойчивом,
расшатанном мире, где нелегко найти окрыляющую цель.
Тут мы с Эйлин не сходимся. Я смотрю на этих двух юношей, разделенных
таким большим расстоянием, сквозь призму моральных, общественных,