"Джеймс Олдридж. Мальчик с лесного берега" - читать интересную книгу автора

свой, и чем больше я думал, тем больше все это оказывалось связанным с той
треской, котирую мне не удалось поймать. Кажется, я сам был виноват, потому
что о чем бы я ни начинал думать - о самом себе, о червяке, о колышке, о
дверной петле, о какой-нибудь деревяшке, - мои мысли неизменно возвращались
все в тот же безнадежный тупик. Стоило мне только взглянуть на что-нибудь и
спросить себя, что это такое, откуда оно, как сюда попало и куда денется, и
весь кошмар начинался снова. Но в ту ночь я твердо знал: всему этому
наступил конец, потому что утром я выслежу лису, убью ее, достигну того,
чего добивался, покончу со всей этой головоломкой - и жизнь опять вернется в
свою колею. Скорей бы уж наступало утро.
Я пришел к жилищу Роя еще задолго до света, и мне пришлось разбудить
его, как следует ударив ногой по дверце котла. Рой крикнул мне, чтоб я шел к
черту и не мешал спать, но я продолжал колотить ногой в дверцу, и в конце
концов он встал. Он дал мне кусок холодного мяса, мы поели, сели в лодку и
быстро переправились на Пентал-Айленд. Рой знал Пентал-Айленд еще лучше, чем
я, у него по всему острову расставлены были капканы, и он обходил их почти
каждый день. И сейчас мы с ним проверили попутно несколько капканов и сняли
парочку кроликов, тащить которых пришлось, конечно, мне.
- Не шуми так, - сказал он, когда мы взбирались на невысокий пригорок.
Кролики били меня по спине, а в животах у них что-то булькало и
перекатывалось. - Брось их и иди тихо, - шепотом приказал он.
Рой не полз, как сделал бы я, если б охотился один. Он шагал во весь
рост, но очень медленно и бесшумно, время от времени застывал на мгновение,
а потом снова шел вперед. Я двигался за ним, повторяя каждое его движение, и
держал наготове свое заряженное ружье. Когда мы взобрались на вершину
пригорка, красную и круглую, без всякой растительности, Рой лег и, осторожно
высунув голову, заглянул вниз. Было еще совсем темно, небо только начинало
светлеть.
- Там внизу, - зашептал Рой, кивая на густой, причудливых очертаний
куст, - есть лисья нора. Старая лисица спит сейчас там.
- Не вижу, - сказал я.
- Еще бы ты видел, - сквозь зубы проворчал Рой. - Вот солнце встанет,
она и выйдет из норы. Ты не промахнешься отсюда?
До куста было примерно футов пятьдесят, и я знал, что попаду, если лиса
не бросится сразу бежать.
- Не беспокойся, не промахнусь, - сказал я, потому что боялся, как бы
он не вздумал опять помогать мне. У него тоже было с собой ружье, и он
держал его наготове.
- Тогда лежи и не разговаривай и не дрыгай ногами, - сказал Рой. - Лежи
и жди. А когда увидишь, что она вышла, сразу стреляй.
Мы стали ждать, и теперь я чувствовал, что все будет хорошо. Я лежал на
вершине пригорка, и все было просто и ясно. Покажется солнце, лиса выйдет
из-под куста, я выстрелю, и жизнь вернется в свою колею. Еще ни разу в жизни
не чувствовал я себя так уверенно и спокойно. Я поглядел на Роя и весело
ухмыльнулся - я теперь простил ему ту треску.
- Следи за кустом! - сердито прошипел Рой.
Я лежал и следил за кустом и за горизонтом. Небо порозовело, туман
рассеялся, высоко над нами летели вороны, где-то смеялись кукабарры; потом
вышло солнце, а чуть погодя вышла и лиса.
Она была старая и рыжая. У нее были белые лапки, белый кончик хвоста, а