"Генри Лайон Олди. Перекресток" - читать интересную книгу автора


...Я учил Гро и Клейрис тонкостям своего - теперь уже нашего -
ремесла, и они были понятливыми и благодарными учениками. Мы собирались в
том самом зальчике, где я впервые увидел их, изгоняли оттуда всех младших
жриц, возмущенных таким пренебрежением к их головокружительным
достоинствам; затем рассаживались, кто где хотел, - и я рассказывал им
сказки. То, чего так не хватало в этом простом и пресном мире.
Вот и все тонкости. Или почти все.
Часть из этих сказок я знал раньше, часть придумывал тут же, по ходу
дела, и слепой Эйнар все чаще спускался в зал и молчал, а я все ждал -
когда он заговорит... И Эйнар заговорил! - сперва косноязычно, робко, но
потом все более уверенно; они, все трое, то и дело перебивали меня, и
русло рождавшегося мифа разбегалось множеством притоков, а там Гро брал
лей, Клейрис вставала на цыпочки, а Эйнар глухо бухал кулаком в стену,
создавая ритм, основу, и я говорил, говорил, и это были лучшие минуты во
всех моих жизнях... Я видел, что уже не только Гро зачарованно глядит на
Клейрис, но и девушка все чаще с интересом поглядывает на юного музыканта.
Наверное, так и должно быть. У Варны-Предстоящей будут отличные Мифотворцы
- мне стоило лишь подбросить им мысль, зацепку - а дальше они все делали
сами. И даже я начинал иногда видеть то, чего нет на самом деле; то, что
несла музыка Грольна, что рождал танец Клейрис, что вздымалось из глубин
древних обрядов, и лучезарно-лукавая Сиалла-Лучница, как живая, вставала
передо мной...
Пока все шло хорошо. Слишком хорошо. И я понимал, что должен... - а
вот что именно я должен, я как раз и не понимал до конца.
А потом я нашел вход в нижние ярусы храма, на нижних ярусах я нашел
библиотеку, а в библиотеке я нашел библиотекаря.
Вернее, сперва услышал голос.
- Здравствуйте, молодой человек, - сказал голос. - Вы что-то ищете?..
Сначала я не понял, что обращаются ко мне. Я вздрогнул, огляделся и
увидел стремянку, раскрытую у дальних стеллажей. На верху ее сидел толстый
человечек, а на полу рядом с лесенкой стоял столик с большой растрепанной
книгой в черном переплете.
В одной руке у библиотекаря был целый ворох рукописей, а другой он
пытался одновременно держаться за перекладину, и при этом не выпускать
пузатый бокальчик дутого стекла. Я принюхался и мгновенно понял причину
столь бережного отношения к бокалу. Этот запах нельзя было спутать ни с
каким другим.
- Здравствуйте, - ответил я, подходя к стремянке. - Вы знаете, я тоже
очень люблю хиразский бальзам. И неоднократно слышал, что в компании он
гораздо полезней для желудка.
Библиотекарь наконец догадался сунуть рукописи подмышку, ухватился за
перекладину, высвободив руку с бокалом, пригубил напиток и посмотрел на
меня с задумчивой меланхолией.
- Вы - лакомка, - сообщил он вполголоса. Потом снова пригубил
бальзам, еще немного подумал и добавил: - Я тоже лакомка. Бутылка под
столом, бокал - там же. Много не наливайте.
Меня несколько удивило наличие второго бокала, словно специально
приготовленного, но я не стал искушать судьбу лишними размышлениями. Я
послушался совета, покатал на языке божественный напиток и принялся