"Маргарет Олифант. Окно библиотеки ("Карета-призрак" #2) " - читать интересную книгу автора

Маргарет Олифант

ОКНО БИБЛИОТЕКИ

(Карета-призрак-2)

(пер. Людмила Юрьевна Брилова)


1

Вначале я ничего не знала ни об этом окне, ни о толках, которые вокруг
него шли. А располагалось оно почти напротив одного из окон нашей большой
старомодной гостиной. Я провела то лето, оказавшееся очень важным в моей
жизни, в доме своей тети Мэри. Наш дом и библиотека находились на
противоположных сторонах широкой Верхней улицы Сент-Рулза. Это красивая
улица, просторная и очень тихая (так думают приезжие, прибывшие из более
шумных мест); но летними вечерами здесь бывает довольно оживленно, и тишина
наполняется звуками: стуком шагов и приятными, приглушенными теплым воздухом
голосами.
Бывают изредка и такие минуты, когда здесь шумно: во время ярмарки,
иногда по воскресеньям, ближе к ночи, или когда приходят поезда с
экскурсантами. Тут уж и нежнейшему летнему вечернему воздуху не смягчить
грубого говора и топота; но эту неприятную пору мы всегда пережидаем с
закрытыми окнами, и даже я удаляюсь со сторожевой вышки, в которую
превратила свою любимую глубокую оконную нишу. Здесь я могу спрятаться от
всего, что происходит в доме, и стать свидетелем всего, что приключится за
его стенами. Впрочем, по правде говоря, в доме у нас мало что происходит.
Дом этот принадлежал моей тете, а с ней не случается (слава Богу, как
она говорит) ничего и никогда. Думаю, раньше с ней много что случалось: были
такие времена, да прошли, а потом она стала старенькой и тихонькой, и жизнь
ее потекла по раз навсегда заведенному порядку. Каждый день она вставала в
одно и то же время и делала все одно и то же, в одной и той же
последовательности, и так день за днем. Она говорила, что ничего нет
удобней, чем порядок, что это просто спасение и благословение. Может, так
оно и есть, но уж очень это нудное благословение, и мне всегда казалось,
пусть бы уж лучше произошло ну хоть что-нибудь. Но я не была такой
старенькой, как тетя, в этом вся разница.
В те дни, о которых я говорю, уже упомянутая глубокая оконная ниша в
гостиной служила мне утешением. Хотя тетушка и была старой леди (а может
быть, именно поэтому), она отличалась снисходительным нравом и была ко мне
привязана. Она не произносила ни слова, но часто улыбалась мне, когда я
устраивалась у окна со своими книгами и корзинкой для рукоделия.
Боюсь, рукоделием я занималась не слишком усердно: изредка делала
несколько стежков, когда было настроение или когда настолько увлекалась
мечтами, что порой не хотелось отрываться от них ради книги. А в другое
время, если попадался интересный роман, я сидела и поглощала том за томом,
не обращая ни на кого внимания. Почти не обращая. Приходили в гости старушки
приятельницы тети Мэри, я слышала их разговоры, хотя очень редко в них
вслушивалась, но странно: стоило им сказать что-нибудь интересное, как потом