"Хаим Оливер. Энерган-22 (научно-фантастический роман) " - читать интересную книгу автораокончательно высохли, и кое-где во дворах росла зеленая травка, а маски
носили в основном больные стайфлитом. Мама угостила нас домашним печеньем, и домой мы вернулись поздно ночью оживленные, бодрые. На прощанье я напомнил Панчо, чтобы он на некоторое время заблокировал информацию об "Энерган компани". - Не волнуйся, - сказал он. Настроение у него было приподнятое. - Я не собираюсь подрывать твой бизнес. Но и ты не подрывай мой:держи язык за зубами! Ночь я провел беспокойно - разумеется, мне уже не снилась виселица, наоборот, меня обступили видения прекрасного будущего, которое ожидает меня. Мне представлялось, как я вхожу рано утром к Лино Баталли и показываю ему коробочку с энерганом, как он вскакивает, обнимает меня, вызывает кассира, и я получаю новый аванс, на сей раз с тремя нулями. Боже, каким идиотом я был! Панчо прав, называя меня неисправимым Дон-Кихотом. Итак, в девять утра, наказав Кларе сидеть безотлучно дома и ждать вестей от старого жреца, я пересыпал большую часть зерен энергана в три банки, спрятав их в трех укромных уголках - в кухне, в спальне и кладовке, сунул в карман коробку с оставшимися зернами, штук двадцать примерно, и поехал в редакцию. Мне предстояло сражение, настоящая битва за мою будущую судьбу. Она началась сразу же. Причем скверно. Секретарша Лино Баталли остановила меня: - У шефа совещание. Я прождал битый час. Потом Лино промчался мимо меня, даже не поздоровавшись. Вернулся он к полудню, явно не в духе. уж, иди в кассу... - Нет, Лино, я по другому поводу. Дело гораздо интереснее... - И, выдержав эффектную паузу, добавил: - У меня есть доказательства. - Какие еще доказательства? - рассеянно спросил он. - Энерган. - Что, что? - Энерган. Зерна, дающие высокооктановое горючее. О которых говорится в моей повести. Я вынул коробку с белым орлом на этикетке, открыл ее и, как мне привиделось ночью во сне, сунул Лино под нос. Он даже не удостоил ее взгляда. - Тедди, дорогой, это прекрасно, когда авторы так увлечены своим материалом, но ты, пожалуй, хватил через край. Может, ты и меня вздумал вставить в свое сочинение? Уволь, пожалуйста, у меня и так хватает мороки в последнее время. Эль Капитан прислал мне письменное предупреждение... Не слушая дальше, я открыл дверцу наполненного первоклассными напитками бара в углу кабинета, взял шейкер, которым Лино готовил коктейли, наполнил его водой и поставил на полированный редакторский стол. Лино не двигался с места, но я видел, что в нем закипает ярость. Подчеркнуто небрежным жестом я вынул из коробки одно зернышко и бросил в шейкер. - Ты бы лучше отсел от стола, - сказал я. - Слушай, Тедди! - рявкнул он. - Прекрати этот балаган! Я занят. И тут же прикусил язык: жидкость в шейкере зашипела, повеяло холодом, |
|
|