"Эдит Оливье. Рассказ смотрителя (Сб. "Око за око")" - читать интересную книгу автора

Эдит ОЛИВЬЕ


РАССКАЗ СМОТРИТЕЛЯ



ONLINE БИБЛИОТЕКА


http://www.bestlibrary.ru


Смотритель не закончил свой рассказ, но его последние слова стоят у
меня перед глазами отчетливей, чем на бумаге.
Я искал смотрителя для моего коттеджа у моря, и был рад получить
ответ от моего наиболее надежного друга Джема Веста - мне подошел бы любой
человек, рекомендованный им.
Джем писал, что обращающийся ко мне Хортэр несколько лет был
капитаном его яхты; и он расстался с ним, только продав саму яхту. "После
этого, - говорилось в письме, - он был в двух долгих плаваниях,
закончившихся кораблекрушениями, в одном случае он оказался единственным
спасшимся. Это было для него тяжелым ударом, он потерял свое неизменное
самообладание, так как честен и ловок".
Встретив через пару дней Джема в клубе, я спросил его, разумно ли
оставлять человека с расстроенными нервами в абсолютно пустом доме на
совершенно безлюдном побережье. Другое дело, если бы у него была жена, а
так ему придется проводить целые дни в этом доме в полном одиночестве.
Джем возразил. Он сказал, что на суше у Хортэра нервы совершенно в
порядке. Те кораблекрушения ошеломили его, вероятно, потому, что в команде
одного из кораблей у него был лучший друг, и Хортэр вбил в голову, что он
как-то виноват в его гибели.
"Им овладело старое морское суеверие, к тому же он читал "Древнего
моряка". В этом отношении он несколько неуравновешен, но как бы то ни
было, он очень спокойный и надежный парень; и я полагаю, что через
год-другой пребывания на берегу он придет в полный порядок".
Я поговорил с Хортэром, и он мне понравился, хотя все-таки довольно
сильно поразил своей неуравновешенностью. Не то, что бы он был
раздражительным, - напротив, его манеры были тихими и спокойными; но в
течение беседы на его лице ни разу не появилось даже тени улыбки. С него
не сходило выражение постоянной меланхолии, а его грустные глаза,
казалось, смотрели, не видя меня. Хортэр удивительно выглядел; он был
похож на опустившегося франта. Например, рукава его старой рубашки из
очень красивого и дорогого шелка были обрезаны на один-два дюйма выше
локтей, причем обтрепанные их края свободно свисали.
Он был подпоясан старым галстуком Фри Форестер, а его белые брюки без
единого пятнышка, должно быть, стоили в свое время немало. Черты его лица
были тонкие и правильные; хотя срезанный подбородок указывал на
слабоволие. Если бы не это, Хортэра можно было назвать красят" благодаря
глубоко посаженным ясно-голубым глазам ж орлиному носу. Но из-за