"Жан Оливье. Поход викингов " - читать интересную книгу автора

улетали, как бы боясь, что их здесь захватит зима. Нельзя было медлить и
людям.
Вальтьоф и его юные помощники сеяли ячмень и крапиву на самых высоких
участках, а овес, который называли его старинным именем "гестакорн", - в
наиболее защищенных от ветра и влаги уголках.
Как-то вечером, когда они досевали последний клочок земли, Вальтьоф
привлек к себе Лейфа. Старик держал на заскорузлой ладони горсточку овсяных
семян.
- Вот первые семена, сынок, которые люди доверяют этой земле. И я
чувствую, что она не останется неблагодарной. Быть может, вам, молодым, я
порой казался грубым, но нужно было добиться, чтобы именно вы подняли в
Гренландии целину. Со временем вы этим будете гордиться.
Лейф поднес к губам узловатую от работы руку отца. В этом порыве лучше,
чем на словах, выразились его восхищение и признательность. Никогда еще отец
и сын не были так близки друг другу. Вальтьоф улыбался, и в блеске его глаз
Лейф уловил веселый огонек, который придавал такую живость взгляду дяди
Бьярни.
На следующий день в Гренландию пришла зима. Снег падал не переставая,
ночи стали прозрачны, как кристалл. Вскоре воздух словно загустел и застыл.
Ледяные языки поползли по фьорду, захватывая в плен стоящие на причале суда.
Все снасти на них мужчины предусмотрительно смазали жиром. Обледеневшие
склоны долин покрылись несметными стаями гаг, тупиков и полярных сов. Они
прилетели из более холодных мест.
Морозы были менее люты, чем в Исландии, но исключительная чистота
воздуха, казалось, усиливала колючие порывы ветра, метавшегося по долинам.
В домах с плотно закрытыми дверьми ровное тепло поддерживалось очагами,
в которых горели торф и сухой навоз.
У огня объединялись близкие по родству семьи. Съестные припасы были
общими, и по утрам глава каждой семьи получал для себя и для своих близких
положенное количество рыбы, крупы, капусты или бобов.
По всем приметам охота обещала быть обильной. Белые медведи в поисках
рыбы бродили по берегу моря. Ловкие охотники окружали страшных зверей и
нападали на них с пиками и рогатинами. За один день Эйрик Рыжий, Бьярни
Турлусон и Бьорн Кальфсон забили шестерых медведей: четырех самцов и двух
самок. Моржи легко подпускали к себе людей, и нередко удавалось в одно утро
добыть несколько штук.
Как правило, в новолуние снежные бураны нарушали покой фьорда.
Разбушевавшиеся на просторе ветры завывали вокруг жилищ, и, пока не стихала
вьюга, нечего было и думать об охоте и рыбной ловле.
Лейф и Скьольд подружились с Бьорном Кальфсоном. Бьорн принадлежал к
старинному роду кузнецов, выходцев из Дании. Шести футов ростом,
широкоплечий, рыжеволосый и рыжебородый, с мохнатой, как у медведя, грудью и
мрачным, испещренным мельчайшими ожогами лицом, кузнец был страшен на вид.
Как и Вальтьоф, Бьорн по природе был молчалив, он мог за целый день не
проронить ни слова. Тогда казалось, что вся его сила сосредоточивалась на
квадратной, высотой в фут наковальне, на которой он без устали ковал косы и
топоры, ножи и гарпуны, замысловатые крючки для ловли палтуса, всевозможные
орудия и железные части для судов.
Кальфсон устроил свою кузницу в пристройке за домом Вальтьофа. Пока он
бил молотом, наслаждаясь жаром у наковальни, Лейф или Скьольд раздували мехи