"Ольга Онойко. Дикий Порт (Райские птицы) (Доминирующая раса-2)" - читать интересную книгу автора - С глазами у тебя что?
- Сосуд лопнул. Лэнгсон так выразительно скосился на неподвижное тело у стены, что Айфиджениа отрицательно замотала головой. Почти испуганно. - Ну ладно, - мрачно сказал Джек. - Привет, в общем. Некрасивая. Словно девочка-подросток, которая начала увядать, не успев вырасти. Не то что Венди, рыжая-как-с-обложки, с ногами, с губами, нахальная стерва... - Ладно, - сказала медичка. - Ты-то как? Мазь есть еще? - Кончилась. - Давай я сама сделаю, - предложила она. Лэнгсон без лишних слов стащил рубашку и плюхнулся спиной прямо на целлофан. - Я бы простыню постелила, - упрекнула Айфиджениа. - Плевать, - буркнул Джек. На груди и животе раны были длиннее и глубже. И казались свежее. Тяжело заживали. Так и виделось: он сумел уклонился от удара в лицо, выгнулся назад, и когти соскользнули, разрывая кожу, - а рассчитывал бивший снять все мягкие ткани и выдрать глаза. Но второй удар, сильней и точнее, пришелся по напряженным мышцам торса. Почему Лэнгсон оказался без защитного костюма, он не рассказывал. Зато рассказывал, почему его съездили когтями. Один из ритуальных ножей рритского воина в это время торчал в стене за джековой спиной, а второй - в джековом же бедре. рукоятку, Джек определил быть при себе вместо мачете. Айфиджениа склонилась над широкой грудью. Природа скроила Джека не очень-то ладно, зато сшила накрепко, и грубой физической силы ему было не занимать... От Лэнгсона пахло. Он вымылся, прежде чем идти сюда, сероватые блондинистые волосы не успели высохнуть после душа, и подворотничок на отброшенной куртке блистал снежно, но от кожи пахло солдатом. Это держится долго. Можно отмываться часами, можно одеть штатское и сбрызнуться парфюмом, и все равно даже за неделю жизни в собственном доме рядом с чистоплотной женщиной запах не выветрится. Джек расслабился. У Айфиджении были легкие руки, дергающую боль сменял медицинский колкий холодок, а от самой медички шло тепло. Лакки чувствовал себя ручным волком, которому чешут брюхо, а он валяется лапами кверху и разве что не поскуливает от кайфа. Это было здорово - и кайф, и волчье самосознание тоже. - А я слышала, - между делом проговорила Айфиджениа, колдуя над ним, - что в таких случаях клыки выдирают и на шее носят... - Это от слабости, - совершенно другим голосом ответил Джек. Отрешенные глаза ясно поблескивали. - Они так боятся ррит, что прячутся от этого страха в презрение. Вроде как это не они на нас охотятся, это мы на них охотимся. А я не боюсь. Я - равный. Медичка ловко и бесцеремонно расстегнула на нем штаны и стянула ниже. Шрамы доходили до паха, и там-то выглядели хуже всего. - Епть, женщина, предупреждать надо! - неожиданно сконфузился Лэнгсон. - А ты неужто стеснительный? |
|
|