"Кеннет Оппель. Огненное крыло " - читать интересную книгу авторакоторый местами рассеивался от порывов ветра. Гриффин разглядел его под
вершинами деревьев, в глубине леса, и сквозь клочья тумана различил яркое мерцание. - Огонь, - прошептал он Луне. Он никогда прежде не видел огня, зато много слышал о нем. Огонь ниоткуда не происходил, его делали. Люди. Или молния. Раньше здесь его никто не видел. К ним подлетели другие детеныши. Фальстаф неуклюже махал крыльями, жалуясь, как сильно он проголодался. Потом они тоже увидели отблески пламени среди деревьев. - Может, это одно из секретных мест, где совы хранят свой огонь? - предположила Скайе. Каждый знал, что давным-давно совы похитили у людей огонь и хранят его в тайных укрытиях в глубине северных лесов. - Не очень-то оно секретное, раз мы его нашли, - ответила Луна. - Может, это люди,- сказал Гриффин, почувствовав дрожь при одном звуке этого слова. - Давайте посмотрим,- предложила Луна. - Ага, - согласилась Скайе. - Летим! - Может, сначала скажем взрослым? - забеспокоился Гриффин. Люди очень опасны. Каждому известно, что они делали с летучими мышами. - Мы сообщим им, когда вернемся,- сказала Луна.- Здесь всего несколько сот взмахов крыльев.- И уже нетерпеливо добавила: - Полетели, Гриффин. - Да ну его, пусть остается, если хочет, - с досадой сказал Рован. "Опять я только порчу им удовольствие", - подумал Гриффин. Он повернулся на восток и посмотрел на вершину Древесного Приюта. Они были уже Ему хотелось быть бесстрашным, как Луна. Иногда он пытался вести себя храбро, но ничего не получалось. В голову сразу лезли тревожные мысли, и все, что он мог, так это представить, как все может быть и непременно будет ужасно плохо. Мама назвала его Гриффином. Когда он спросил, что это имя означает, она сказала, что Гриффин - или Грифон - это такое существо, которое наполовину орел, наполовину лев - оба сильные и храбрые создания. Теперь это казалось жестокой шуткой, подумал он мрачно. Его следовало назвать Пушок, или Осиновый Лист, или еще как-нибудь в этом роде. Гриффин посмотрел на Луну; ее взгляд выражал неподдельное разочарование. Он стиснул зубы. Два унижения подряд ему не вынести. - Хорошо, - сказал он. - Только на минутку, ладно? На поляне, окруженный камнями, горел небольшой костер. Возле него сидели два огромных существа, и Гриффин подумал, что это, должно быть, люди. Мама рассказывала о них, но сам он еще ни разу их не видел. Луна направилась к ветке, с которой хорошо было видно поляну; Гриффин и остальные детеныши последовали за ней. - Так вот какие они - люди! - сказала Луна. Гриффин понимал, что им не следует находиться здесь. Мама всегда говорила, что если он увидит в лесу людей, нужно тотчас же кому-нибудь об этом сообщить. Он боролся с дрожью, когда смотрел на людей, которые то опускали в костер какие-то штуки, то вынимали их оттуда. Удивительно, но огонь привел его в восхищение; он не мог оторвать от него глаз, завороженно глядя, как пляшут языки пламени, как крошечные искры выстреливают вверх, словно кометы. |
|
|