"Сулхан Саба Орбелиани. О мудрости вымысла " - читать интересную книгу автора

его, одели и дали отдохнуть. На следующий день царь сел на коня, напал на
волшебника, убил его, а все его владения отдал тому человеку.
Так отплатил он и так вознаградил вельможу за его доброту.

- Эту притчу я рассказал тебе вот к чему: никто не может раздать таких
даров, каких не раздавали другие; и бог не попустит, чтобы доброе дело
пропало зря. И странно, о Рукха, мне слышать от тебя такие речи!

Прошло некоторое время. Бог смилостивился и даровал царю сына, сиянию
которого завидовало солнце, и месяц пятнадцатидневный просил уделить ему
света. Звезды дивились его светозарности. Черные брови, подобно крыльям
ласточки, простирались по хрустальному челу. Чернильные пруды его глаз были
окаймлены агатовым тростником ресниц. На щеках его цвели, сливаясь, лилии и
розы.
Ему дали имя Джумбер.
Когда он подрос, царь вывел его и представил своему везиру Седраку и
своим подданным. Везир взял его на руки, благословил и молвил:
- О царь, да сохранит бог ему жизнь! Да будет твой сын счастлив и
благословен отныне и во веки веков. Да будут дарованы ему смышленость осла,
верность собаки и сила муравья!
Услыхал это Рукха, евнух, возмутился и сказал везиру:
- Зачем ты проклял царского сына? Везир должен быть разумен,
хладнокровен, находчив в речах, ибо царедворец должен обладать пятью
качествами:
первое - речь его должна быть сладка; второе - он должен умиротворять
впавшего в гнев, а не гневить пребывающего в радости;
третье - с уст его не должно срываться злое и дурное слово;
четвертое - он должен понимать, когда уместно то или другое слово;
пятое - он должен говорить так, чтобы сказанное им нравилось всем
людям.
Седрак взглянул на него и ответил так:
- Все, что ты сказал, - справедливо, но когда у мужчины отсекают то,
что делает его мужчиной, он приобретает качества женщины. Суди об этом хотя
бы по тому, что после оскопления исчезают борода и усы. Евнух должен
обладать тремя качествами:
первое - он должен быть стыдлив, подобно женщине;
второе - не давать воли злому языку;
третье - хранить тайны своего господина.
Я вовсе не проклинал царевича. Если угодно, ты скоро и сам в этом
убедишься; проведи осла через лужу так, чтобы он увяз в грязи, а затем вели
осушить лужу. Если тебе удастся во второй раз заставить его пройти по той же
дороге, то осел глуп.
Возьми у бедняка его тощую, голодную собаку и отдай богачу с тем, чтобы
тот откормил ее. Затем пусть оба ее покличут. Если пес покинет того, у кого
он голодал, и пойдет к тому, кто откормил его, тогда пес - неверная тварь.
Излови муравья и держи его в склянке голодным двенадцать дней, затем
выпусти. Если он не поднимет тяжесть, четырежды большую, чем собственный
вес, то муравей слаб и я ошибся в своих словах, если же нет, зачем ты меня
порицаешь?
Привели осла и собаку, принесли муравья и поступили так, как говорил