"Наталия Орбенина. Злодейка " - читать интересную книгу авторадитя, дитя страстно обожаемой женщины. Выйдя из ресторана в изрядном
подпитии, Литвиненко слился с разнородной толпой и устремился вперед без всякой цели. Он шел, наталкиваясь на пешеходов, и тут его взор упал на яркую афишу кинематографа "Люкс". Демонстрировали душераздирающую мелодраму "Грешная любовь". "Вот, сейчас для меня это именно то, что надо", - с мазохистским удовольствием отметил про себя доктор и устремился внутрь. Будучи пьян, Валентин Михайлович не замечал, что все это время по его пятам неотступно следует некий незаметный субъект. Поэтому, уже сидя в темноте зала, доктор ужасно испугался, когда посреди кинематографического действа кто-то решительно сжал его руку. Валентин Михайлович попытался разглядеть сидевшего в соседнем кресле человека. Толком увидеть лица ему не удалось, только зубы блеснули в зловещей улыбке. Голова доктора поникла, алкоголь улетучился мгновенно. - Вы нас задерживаете, доктор, дело не терпит отлагательства, - тихо произнес таинственный человек. - Но я ведь ничего не обещал наверняка, все не так просто, я... Собеседник резко перебил его: - Нас не интересуют ваши трудности, нам нужны деньги, много денег, постоянный источник денег, и вы должны были решить эту задачу. А как, это целиком ваша проблема. - Но... - Господа, вы можете не вертеть головами! - раздался сзади раздраженный женский голос. - Никаких "но"! - последовал злобный шепот. - Завтра к вам явится наш выбора! Человек пригнулся и скользнул в темноту между рядами кресел. Литвиненко, тяжело дыша, смотрел на экран. Со стороны могло показаться, что сентиментальный господин растроган сюжетом. Однако Валентин Михайлович вряд ли понимал, о чем фильм. Изображение мелькало, тапер извлекал из рояля душераздирающие звуки, зрители упивались страданием героев, а Литвиненко своими переживаниями. После встречи с любовником Варя тоже пребывала в угрюмом состоянии. Она злилась и на себя, и на Литвиненко, и на своего жениха. Но более всего она боялась, что эта ужасная новость дойдет до ушей отца. Он не поймет и не простит ее. Да и что прикажете понимать! Если бы тут речь шла о великой любви! А то просто похоть, разврат, собачья свадьба, говоря словами Прозорова. Если не убьет в приступе бешенства, то запрет наглухо в Цветочном, без всякой надежды на прощение и наследство! С такими невеселыми мыслями Варвара отправилась к белошвейке, которой было заказано новое шелковое белье. После разговора в кондитерской прошло около недели. Варвара пребывала в тревожном ожидании омерзительной процедуры, которая должна была избавить ее от неприятностей. Литвиненко воспользовался тем обстоятельством, что Прозоров отлучился в Москву по делам и отсутствовал несколько дней. Варя нервничала, так как до свадьбы оставалось совсем мало времени. Она то уезжала в Цветочное, то возвращалась, иногда не предупреждая никого, особенно Марго, от которой строго хранила свою отвратительную тайну. Подруга отчего-то слегла, да так |
|
|