"Наталия Орбенина. Злодейка " - читать интересную книгу автора

надобно заказывать платье.
Я полагаю, что ты мне поможешь во всем, ведь у тебя отменный вкус! Ты
сможешь заказать и себе платье, я не мыслю своей свадьбы без тебя, моя
подруга, моя сестра! А ежели сможешь приехать уже теперь, я буду счастлива!
На днях Дмитрий будет в столице, и я наказала ему зайти к вам, справиться о
здоровье тетушки и забрать либо ответ на письмо, либо тебя саму..."
Дмитрий в Петербурге! Он может войти в любую минуту! Все разъяснится,
это дурной сон, наваждение! Маргарита вскочила и бросилась вон из комнаты.
Гривин не заставил себя ждать и появился на пороге скромного домика на
Васильевском острове уже на следующий день. Маргарита провела этот день как
в лихорадке. Ее бросало то в жар, то в холод. Она тысячу раз перебрала в
голове все возможные варианты разговора, но когда горничная доложила о
приходе гостя, все заготовленные слова и фразы вылетели из головы. Уже сам
вид Дмитрия с порога убедил Маргариту, что произошло худшее. Она подошла к
нему на ватных ногах и подала безжизненную руку для поцелуя. Гривин
поклонился, осведомился о здоровье хозяйки дома и умоляюще посмотрел на
Маргариту.
- Я получила письмо от Варвары Платоновны. - Она протянула ему
конверт. - Я бы хотела, чтобы вы его прочли.
- Письмо адресовано не мне, - кротко возразил Дмитрий.
- И все-таки прочтите.
Гривин подчинился, и какое-то время в комнате, пока он читал, стояла
гробовая тишина. Наконец он произнес:
- Понимаю, что в ваших глазах я выгляжу мерзавцем и обманщиком,
понимаю также, что вы не поверите ни одному моему слову, но если мне
дозволено будет объясниться, вы поймете, что я оказался в ловушке.
- Говорите, ради Бога! - с отчаянием воскликнула Маргарита.
- Я недаром упомянул слово ловушка. Именно ловушка! Варвара Платоновна
мастерица по этой части, и вы сами прекрасно это знаете. Она давно
присматривалась ко мне, но мне всякий раз удавалось выскользнуть, не обидев
ее женского самолюбия. Иначе Прозоров меня давно бы вышвырнул вон. И тогда
конец многолетним трудам, честолюбивым мечтаниям! Когда случилась эта
некрасивая история с Бархатовым, я был так увлечен вами, нашим романом, что
потерял бдительность, осторожность. Я пропустил тот момент, когда Варвара
Платоновна стала скучать и томиться в поисках новой жертвы. Как назло,
гостей было мало, вот она снова и обратила свой взор на мою скромную
персону. Я был любезен не более обычного. Мои чувства к ней остались
прежними. Уважение и почтительная любезность к дочери хозяина, милое
приятельство давно знакомых людей - вот, собственно, и все. Остальное
существует только в фантазии Варвары и на этих страницах! - Гривин
обреченно кивнул на письмо и продолжил:
- Конечно, я не смел отказываться от поездок верхом. Вам известна эта
ее страсть. Она может часами бывать в седле, мы часто оказывались очень
далеко от дома. Как-то раз мы остановились отдохнуть в тени деревьев, и я,
естественно, помог ей слезть с лошади. Когда я протянул к ней руки, Варвара
просто сама скользнула в мои объятия. Что мне было делать?
Оттолкнуть ее? Я попытался шутливо изобразить свое волнение, перевести
все в игру, насмешку, прежде всего над самим собой. Но Варя не пожелала
шутки, видимо, в этот момент она решила для себя все всерьез. Я оказался не
хуже других претендентов, а может, даже и более удобный для нее вариант.