"Алекс Орлов. Бросок Саламандры ("Тени войны" #11)" - читать интересную книгу автора

- Совсем немного, Эдди, только поэму...
- И она это выдержала?
- Что значит "выдержала", Эдди? - возмутился Райли. - Отрывки этой поэмы,
между прочим, напечатали в "Литературном вестнике"...
- Ну ладно, что было дальше?
- Потом я начал ее раздевать, и, уже когда собирался приступать,
зазвонила трубка в ее сумочке. Ты бы видел, Эдди, как эта королева во всей
своей красе достала телефон и сказала "алло".
- Это звонил ее муж? - попытался угадать Кларк.
- Нет, кто-то из родственников. Я не понял, кто именно. Она сказала:
"Извини, я должна уходить. Заболела моя мама".
- И все?
- Нет, сказала, что позвонит.
- Так-так, - задумчиво произнес Кларк. Ему с самого начала не верилось,
что у Джерри с этой красоткой что-то получится. Она просто играла с ним. -
Ну ладно, старик, тогда встречаемся через два часа на площади. Хорошо?
- Хорошо, Эдди, - согласился Райли, и помолчав спросил: - Эдди, а можно
задать тебе личный вопрос?
- В пятнадцатый раз - почему я ушел со службы?
- Нет, я хотел спросить - у вас с Марго серьезно?
- Думаю, что да.
- Счастливые вы. А у меня все как-то не ладится.
- Еще наладится, Джерри. Вот стукнет сороковник, и все пойдет как по
маслу. У меня раньше тоже не вязалось - поверь.
- Правда?
- Правда, - соврал Кларк, чтобы успокоить приятеля.
- Ну ладно. - По голосу Джерри чувствовалось, что ему немного полегчало.
Поговорив с Райди, Кларк положил трубку и пошел бриться. Остановившись
перед зеркалом, он оттянул веки и внимательно изучил свои глаза. Они
выглядели все еще красноватыми.
Энди решил осмотреть платок, которым вытирал глаза, и полез в корзину для
белья.
- Так-так, - произнес он, заметив на платке красно-коричневые крупинки.
Это означало, что вчера вечером ему запорошило глаза кирпичной крошкой.
Возможно, кирпич в стене просто разрушился - иного объяснения Кларк не
находил. Он бросил платок обратно в грязное белье и приступил к бритью,
решив не забивать голову разными пустяками.
Побрившись, Эдди наскоро оделся и собрал сумку, не забыв положить в нее
плавки. На островах, куда собирался он с Джерри, были отличные пляжи, и
следовало воспользоваться случаем и немного позагорать.
Хорошее настроение снова вернулось к Кларку, и он почти вприпрыжку добежал
до лифта и в последний момент проскочил между закрывающимися дверями.
Кроме него в кабине оказалась только одна пассажирка, сухая старуха с
тяжелым недоверчивым взглядом.
- Ну вот, - недовольно пробурчала она, ни к кому не обращаясь.
- Как поживаете, мадам? Как ваши внуки? - приветливо спросил Эдди.
- Какие внуки? У меня собаки, а не внуки...
- Не стоит огорчаться, они еще исправятся - дети всегда шалят, -
по-своему истолковал слова старухи Эдди, однако та его не слушала и
продолжала: