"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - паладин Господа (Ричард Длинные Руки #3)" - читать интересную книгу автора

неделей раньше, когда потный и усталый тащился по жаре, с головы до ног,
как устрица, закованный в тяжеленную скорлупу!
Городские ворота, измочаленные ударами тарана, исклеванные стрелами и
изрубленные топорами, раздвинулись с жутким, хватающим за душу поросячьим
визгом. Пара измученных коней с усилием тащила крытую повозку. Возница то
ли держал вожжи, то ли сам хватался за них, чтобы не свалиться. Его
раскачивало, лицо землистое, бледное, глаза смотрели в пустоту. Мне
показалось, что он заснул, едва миновали ворота.
Нещадно скрипя и раскачиваясь, повозка доползла до ворот замка, где я
изволил стоять, глупо и счастливо улыбаясь солнцу. Дверца распахнулась,
мелькнуло оранжевое с синим. Я увидел копну золотых волос, усталое бледное
лицо с крупными теплыми глазами. В следующее мгновение девушка оступилась
на ступеньке, взмахнула руками, тонко и жалобно вскрикнула, падая. Мои
руки распахнулись сами по себе. Она даже не пыталась освободиться из моих
объятий. Застыла у меня на груди, расслабленно и счастливо, словно все ее
существо в этот миг сказало с облегчением: "Наконец-то добрались!"
Рядом остановился мужчина, с удивлением пробормотал:
- Никак леди Лавиния?
Я с огромным сожалением поставил девушку на землю, но руки не отпустил -
не мог заставить себя это сделать. Возница уже покинул облучок, лицо его
было злым и угрюмым.
- Леди Лавиния, - прогудел он обеспокоенно, - как вы? Хоть теперь уже все
можно... мы у своих!
Она слабо отстранилась, я сразу ощутил потерю. Ее удивительно теплые карие
глаза взглянули мне в лицо снизу вверх. Она ответила ему усталым голосом,
но с победной улыбкой:
- Не у своих. Теперь здесь наш дом...
Я все еще держал ее на вытянутых руках, просто не мог отпустить, хотя
делал вид, что придерживаю измученную долгой дорогой. Возница, здоровенный
мужик размером с Бернарда, взглянул на меня враждебно. Прохожие
рассматривали девушку со сдержанным любопытством.
Она наконец пришла в себя, сказала слабо, но твердо:
- Спасибо, что не дали мне упасть... Гунильд!
Возница торопливо отстегнул с пояса кошель, довольно тощий, и подал
госпоже. Она порылась, я видел, как она тщетно ищет, наконец ее лицо
озарилось улыбкой, достала серебряную монетку и протянула мне:
- Возьми и выпей за прибытие леди Лавинии в Зорр к своему мужу,
благородному лорду Гендельсону!
Сердце мое рухнуло в пропасть. Всего две секунды я подержал ее в объятиях,
но это уже моя женщина, в ней мое сердце, но она, радостная и счастливая,
прибыла к любимому мужу, а мне... мне монету, как слуге!..
Я тупо взял монету, сунул ее в карман. Кончики пальцев уперлись в холодный
металл. Я вытащил золотой кругляш со стершимися значками.
- Это... сдача.
Она машинально взяла, коричневые глаза взглянули мне в лицо с каким-то
испугом. Теперь наконец-то изволила заметить меня, здоровенного
простолюдина. Тонкие брови взлетели, а хорошенький ротик приоткрылся в
виде буквы "о".
- Вольный стрелок, - произнесла она наконец.
- Да, мэм, - ответил я и вытер нос рукавом, - он самый.