"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - бургграф ("Ричард Длинные Руки" #11)" - читать интересную книгу автора Мы со звоном сдвинули кубки, очень довольные взаимопониманием. Грегор
снова выпил быстро и жадно, наливать новый не стал, принялся за сдобный пирог. - А порт, честно говоря, всё же маловат, - заметил я. - Но это на мой взгляд сухопутной крысы. Он пожал плечами: - Был даже великоват... лет десять тому. А потом на острове Зеленые Скалы отыскали алмазы, а на побережье Серых Холмов нашли железо прямо в болотах. Из него выплавляют и куют такие мечи! Стоит раз заточить... да, это мечи! Ну и вообще всё, что выковать из такого, никогда не ржавеет и не портится... Но с острова одна дорога, если догадываешься, морем. Да и Серые Холмы со всех сторон в горах и болотах, там один путь - тоже морем. А здесь и бухточка удобная, и старая дорога выводит на перекрестье всех путей... в любое королевство. Он снова запил вином, я слушал внимательно. Всё понятно и даже знакомо, вот так в одночасье на пустом месте возникали и разрастались города в годы золотой лихорадки, так же в древности возникли все города-гиганты на побережье. - А потом пошло, - добавил он, - кроме слитков железа и алмазов, начали возить и прочее... всё, что дешевле морем, чем в обход горными тропами. Так что эта просторная бухточка очень быстро стала тесной... Оп, вот и самый знаменитый капитан явился! С улицы вошел и остановился на пороге широкий краснолицый мужчина с короткими волосами, отчего бычья шея видна во всей красе. Плечи широки, ворот расстегнут до пояса, обнажая могучую волосатую грудь. За ним двое - Яргард, - проговорил тихонько Грегор, в голосе слышалась нотка восторга. - Только он, говорят, побывал в Зеленом Море. - Не врут? - спросил я на всякий случай, всё равно про Зеленое Море слыша впервые. - А то моряки заливать умеют... - Откуда же привез те дивные креветки? После них даже у древних старцев восстанавливается их молодая сила! Мог бы разбогатеть и осесть... Для капитана быстро освободили небольшой стол, тщательно вытерли, даже табуретки обмахнули чистыми тряпками. Он деловито сел, я проследил за ним и спросил Грегора: - Как с ним поговорить? - Он пожал плечами: - Сам решай. Ничем помочь не могу, я перед ним малость виноват, подойти не рискну... Я оставил на столе еще одну монету, поднялся, на меня сразу же обратили внимание из-за соседних столов, вот уж не думал, что выгляжу угрожающе. Глава 5 Капитан не поднимал головы, пока я не приблизился, а когда вскинул взгляд, я ощутил некоторый трепет, как будто взглянула сама смерть. Тут же взгляд капитана смягчился, не видя противника или даже врага. - Можно к вам? - спросил я дружелюбно. Капитан промолчал, продолжая разглядывать меня пристально и без дружелюбия. Один из матросов уточнил: - Куда? - За стол, - объяснил я любезно. |
|
|