"Гай Юлий Орловский. Ричард Длинные Руки - Вильдграф ("Ричард Длинные Руки" #23)" - читать интересную книгу автора

Принцесса Элеонора снисходительно улыбнулась. Я посмотрел на нее,
стараясь не замечать ее великолепия, только я и могу оценить в полной мере,
она снова смерила меня холодным взглядом.
- Каков будет ответ? - потребовал я.
Элькреф с несчастным видом оглянулся на валькирию.
- Прошло много времени. Я нашел гораздо больше, чем потерял. Не знаю,
стоит ли вообще начинать? И что я выиграю, кроме трона, который мне тоже не
нужен?
Я покосился на принцессу.
- Хотя бы уважение этой женщины.
Он вспыхнул, рука метнулась к поясу, где полно колец для ножен, однако
все болтаются, как бесполезные украшения.
- Да как ты смеешь?
Я спесиво выпрямился.
- Я воин, благородный... надеюсь, ярл. И не из вашего племени. Так что
не связан никакими клятвами и обетами. Вы подумайте над ответом. Надеюсь, он
будет достоин ярла, а не... гм... как бы это помягче... горожанина. Мой конь
устал за долгую дорогу, мы подождем.
Принцесса милостиво наклонила голову, голос ее прозвучал ровно, словно
скользил по льду высокогорного озера:
- Иди отдыхай.
Я сделал над собой усилие и остался, подыгрывая Элькрефу. Элькреф
понял, досадливо поморщился и сказал сухо:
- Тебе покажут свободные комнаты в доме для гостей короля. И еще...
Голос его прозвучал странно, я уже было отступил, намереваясь уйти, но
тут повернулся к ярлу.
- Да?
Он проговорил несколько смущенно, так мне показалось:
- Десятник, ты верен обычаям своего племени, это хорошо. Но ты видишь
город... неверно. Отдыхай, пока я обдумаю ответ брату. Побывай в городе,
пообщайся с людьми... Я поморщился.
- С глиноедами?
Он сказал мягко:
- Мы можем называть их хоть камнегрызами, но от этого они камни грызть
не станут, как сейчас не едят глину.
Не спеши, чтобы я не отвечал брату по первому зову сердца, а обдумал
еще и головой.
Я сказал надменно:
- Разве не сердце важнее?
- Сердце указывает общий путь, - ответил он уклончиво, - а как по нему
идти - решает голова. Иди, отдыхай. Ты здесь гость, не слуга, никто над
тобой не хозяин.
Я задрал нос, выпятил нижнюю челюсть и сказал заносчиво:
- Еще бы.
Он с непонятной усмешкой смотрел, как я без поклона повернулся на
месте, вольный человек, а любой поклон могут истолковать как подчинение или
заискивание, что для гордого сына степей хуже ножа у горла.

ГЛАВА 4