"Баронесса Орци. Алый Пимпернель (историко-приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

организация, занимающаяся поисками "врагов революции" - прообраз служб
безопасности при тоталитарных режимах XX в. Очевидно, писательница допускает
анахронизм - создание Комитета относится к 1793 г.]. Под любыми предлогами и
любой маскировкой они старались ускользнуть за баррикады, бдительно
охраняемые гражданскими гвардейцами республики. Мужчины в женской одежде и
женщины в мужской, дети, наряженные в нищенские лохмотья, оказывались
ci-devant [бывшими (франц.). Во время революции этот эпитет предшествовал
упоминанию дворянского титула.] графами, маркизами и даже герцогами,
стремившимися бежать из Франции, добраться до Англии или какой-нибудь другой
столь же проклятой страны, возбуждать там гнев против славной революции и
поднимать армии с целью освободить заключенных в Тампле [Тампль - в средние
века монастырь ордена тамплиеров в Париже; после августовского переворота
1792 г. служил местом заключения королевской семьи.], некогда именовавших
себя властелинами Франции.
Но, как правило, их ловите на баррикадах. Сержант Бибо, дежуривший у
Западных ворот, отличался особенно острым нюхом на аристократов даже в самой
искусной маскировке. Бибо играл со своей добычей, как кошка с мышью, иногда
более четверти часа, притворяясь, что обманут бедной одеждой, париком и
другими театральными атрибутами, скрывавшими ci-devant благородного маркиза
или графа.
Поистине Бибо обладал замечательным чувством юмора! Стоило
пооколачиваться у Западной баррикады, чтобы поглазеть, как он ловит
очередного аристократа, пытавшегося спастись от народного мщения.
Иногда сержант позволял своей жертве очутиться за воротами и в течение
двух минут думать, что ей удалось вырваться из Парижа, а быть может, удастся
целой и невредимой достичь берегов Англии. Однако бедняга едва успевал
отойти от ворот на десять метров, как Бибо посылал за ним двух своих людей,
которые срывали с него весь маскарад и быстро возвращали назад.
Было необычайно забавно наблюдать, как беглец, особенно если он
оказывался женщиной - какой-нибудь гордой маркизой - снова попадает в лапы
Бибо, зная, что на следующий день его ожидает суд, а вскоре - нежные объятия
мадам Гильотины.
Неудивительно, что в этот прекрасный сентябрьский день толпа,
окружавшая ворота, где дежурил Бибо, была охвачена возбуждением. Жажда крови
не знала пресыщения; народ, видевший, как сотня благородных голов пала
сегодня под ножом гильотины, хотел убедиться, что на завтра обеспечена еще
одна сотня.
Бибо восседал у ворот баррикады на перевернутой пустой бочке, под его
командованием находились несколько гражданских гвардейцев. В последнее время
приходилось работать, не покладая рук. Проклятые аристократы, потеряв голову
от страха, стремились во что бы то ни стало выбраться из Парижа. Все они -
мужчины, женщины и дети, чьи предки даже в давние времена служили этим
предателям Бурбонам [Бурбоны - королевская династия во Франции, занимавшая
престол в 1589-1792 и 1814-1830 гг.], - сами были предателями и достойной
поживой для гильотины. Каждый день Бибо с удовольствием срывал маску с
нескольких беглых роялистов и отправлял их назад - в руки Комитета
общественной безопасности, возглавляемого добрым патриотом, гражданином
Фукье-Тенвилем [Фукье-Тенвиль Антуан Кантен (1746-1795) - общественный
обвинитель революционного трибунала; кровавый монстр, ежедневно отправлявший
на гильотину ни в чем не повинных людей; казнен после термидорианского