"Джордж Оруэлл. Скотский уголок (Перевод: Сергей Таск) " - читать интересную книгу авторабыла разнесена в щепы бочка пива; больше ничего не тронули. Открытым
голосованием на месте было вынесено решение сохранить дом как исторический памятник. Так же единогласно постановили, что ни одно животное не опустится до того, чтобы жить в доме. После завтрака Цицерон с Наполеоном объявили общее собрание. - Товарищи,- сказал Цицерон,- сверим, так сказать, наши часы... Сейчас половина седьмого, впереди у нас трудный день - мы начинаем заготовку сена. Но прежде важное дело. Оказалось, за три месяца, предшествовавшие Восстанию, свиньи выучились читать и писать по старенькому букварю, который когда-то прошел через руки детей мистера Джонса и позже был выброшен за ненадобностью. Наполеон послал Делового за масляной краской, черной и белой, а сам повел массы к главным воротам. Когда ведра с краской были доставлены, Цицерон, дальше других продвинувшийся в грамоте, зажал кисть в своем раздвоенном копытце, обмакнул ее в краску и, замазав на воротах первое слово в названии фермы (а называлась она, напомним, "Райский уголок"), исправил надпись на "Скотский уголок". Отныне и вовеки за фермой закреплялось новое название. Затем было послано за лестницей, которую приставили с торца к сараю. Последовало очередное разъяснение, а именно: за эти три месяца свиньи не только создали передовое учение, но и сформулировали его главнейшие принципы, которые свелись к семи заповедям. Этим заповедям предстояло быть начертанными на стене сарая, чтобы обрести силу закона, обязательного для нынешнего и будущих поколений. С известным трудом взобравшись на нужную высоту (еще вчера свинья и лестница казались понятиями несовместимыми), Цицерон окунул кисть в ведро, которое держал Деловой, стоявший двумя ступеньками ниже. На будут видны откуда угодно. Текст гласил: 1. Всякое двуногое - враг. 2. Всякое четвероногое или крылатое - друг. 3. Не носи одежду. 4. Не спи в постели. 5. Не пей. 6. Не убивай себе подобного. 7. Все животные равны. Надписи получились аккуратные, и орфография не подкачала, если не считать таких пустяков, как "друг" через "к" и буква "я", повернутая в обратную сторону. Цицерон прочел вслух написанное. Все покивали в знак согласия, а наиболее подкованные (Хрумка и Работяга как раз к ним не относились), не мешкая, принялись учить заповеди наизусть. - А сейчас, товарищи, все на сенокос! - Цицерон простер копытце, освобожденное от малярной кисти.- Докажем, что мы можем работать лучше, чем Джонс и его люди! Тут коровы, давно переминавшиеся с ноги на ногу, замычали в три глотки. Коров не доили целые сутки, и их разбухшие вымена готовы были разорваться. Обмозговав это дело, свиньи велели принести ведра и сами взялись за коровьи сосцы. Для первого раза у них получилось совсем неплохо, даром что копытные, и вот уже пять ведер до краев пенились парным молоком, вызывая неподдельный интерес у окружающих. - И куда его теперь? - спросил кто-то. - Иногда Джонс добавлял его в нашу болтушку,- вспомнила одна несушка. |
|
|