"Клайн Отис. Воин Марса ("Воин Марса" #1) " - читать интересную книгу автора

вытянутой до предела птичьей шеи. Крепко сжимая шест левой рукой, правой он
исхитрился выдернуть из ножен меч и со всей силой рубанул по шее кори.
Острое зазубренное лезвие рассекло шею до самого позвоночника.
Из раны потоком хлынула кровь, и землянин, выпустив шест, отпрыгнул и
едва не столкнулся с Йирлом, который в бесплодных попытках отвлечь внимание
твари уже истощил весь свой запас дротиков и обнажил меч. Птица выплюнула
шест и бросилась к ним, но, едва пробежав несколько шагов, рухнула на песок
и осталась лежать недвижно.
Люди осторожно приблизились к поверженному гиганту. Йирл Ду опустился
на песок, чтобы подобрать дротики с целыми древками. Потом он протянул Торну
его шест, пристегнул ходули, и два друга снова отправились в путь.
Утро застало их в унылой части пустыни, где, насколько хватало глаз, не
было никакой растительности. Поскольку развести костер тут было не из чего,
они запили скудный завтрак простой водой вместо пульчо, а потом зарыли в
песок ходули, фляги и короба и закопались в песок сами, оставив снаружи
только прозрачные маски. Эти маски защищали лицо и от солнца, и от хищного
взгляда преследователей, которые могли бы пролететь над стоянкой, пока они
спали.
Едва солнце зашло, путники перекусили и снова двинулись в путь.
Незадолго до рассвета, когда общее сияние двух лун ясно высветило каждую
деталь пустынного ландшафта, они дошли до вершины зазубренной скалы, которая
что-то напоминала Торну. Ну конечно же - цепочка точно таких же скал
обрамляла древнее океанское дно, где располагались таккорские болота!
Остановившись на гребне скалы, путники глянули вниз. Примерно в сотне
футов под ними находился широкий скальный уступ, ниже, на таком же
расстоянии, еще один. А еще ниже, футах в семидесяти от второго уступа,
тянулся покатый, усыпанный камнями пляж.
И вдруг Торн оцепенел от испуга - Йирл Ду хладнокровно шагнул с обрыва
в пустоту. Землянин не смог сдержать крика, видя, как его верный спутник
камнем падает на сто футов вниз. Однако Йирл Ду приземлился на уступе точно
на ходули, которые ушли в цилиндры почти на всю глубину, и снова прыгнул.
Слетев с края скалы, он перепрыгнул на следующий, совершил еще один
гигантский прыжок - и оказался на пляже.
Торн решил рискнуть. Подражая Йирлу Ду, он шагнул с края обрыва в
пустоту.
Вертикальный порыв ветра прошелся по его лицу, ходули почти до упора
ушли в цилиндры - и новый прыжок. Торн опасался сгоряча прыгнуть чересчур
далеко, а потому одолел широкий уступ в два прыжка и лишь тогда добрался до
края. Но теперь он уже понял, как надо переносить свой вес вперед, и без
труда перелетел над краем уступа. Скоро он присоединился к Йирлу Ду, и уже
вдвоем они одолели усыпанный камнями пляж и добрались до зарослей, где
деревья, дикий виноград и кустарник переплетались так тесно, что идти на
ходулях было невозможно.
Путники опустились на землю, сняли "пустынные ноги" и, надежно спрятав
их вместе с шестами в густом подлеске, пешком продолжили свое путешествие.
Восход солнца застал их на берегу ручья, на границе болот. Они сварили
пульчо, позавтракали, устроились на отдых и улеглись с таким расчетом, чтобы
солнце разбудило их около полудня.
Торн проснулся первым. К его радости, кожа Йирла Ду совершенно утратила
желтый оттенок - результат испарений баридия. Землянин осмотрел свои ладони