"Лев Сергеевич Овалов. Рассказы майора Пронина" - читать интересную книгу автора

карточки какие-то получать, не то платок какой-то понесла на рынок на сахар
выменивать. Сижу я себе в комнате и книжку читаю. Слышу - звонок. Пошел к
двери, открываю.
Стоит на парадном мужчина. Бородка клинышком, серенькое пальтецо.
Ничего особенного.
Взглянул на меня, хмыкнул почему-то и спрашивает:
- У вас для продажи саксонского фарфора не найдется?
Вижу - скупщик. За последние дни они что-то редко стали к моей хозяйке
захаживать. Не захотел я упускать покупателя, дай, думаю, услужу хозяйке.
- Отчего же, - говорю, точь-в-точь как всегда отвечала Александра
Евгеньевна, - найдется, если заплатите пшеном или рисом.
Незнакомец ухмыльнулся, сунул мне в руку какую-то записку и, не говоря
больше ни слова, повернулся и скрылся за углом.
Что-то непонятно!
Вернулся в комнату, размышляю и думаю, что не вредно мне эту записку
прочесть. Разворачиваю. Написано не по-русски, а в углу будто бы два
скрещенных меча синим карандашом нарисованы. Вижу - не моего ума дело.
Дождался старушку - у нас между собой условлено было квартиру пустой не
оставлять - и, ни слова ей не говоря, натянул бушлат, вышел на улицу и
прямым ходом к Коврову.
- Так и так, товарищ Ковров, - говорю, докладываю все по порядку и
подаю записку.
- Придется тебе, товарищ Пронин, - говорит он, - обождать здесь с
полчасика.
Ушел он, возвращается минут через двадцать и отдает записку обратно.
- Видишь ли, к моменту наступления Юденича на Петроград белогвардейцы
подготавливают вооруженное выступление, - объясняет Ковров. - В городе много
всяких контрреволюционных групп и группочек, хоть нити от них тянутся все в
один штаб. Среди них есть организация, именующаяся "Синие мечи". А где
собираются эти заговорщики, мы не знали. Понятно? Иди домой, отдай своей
хозяйке записку, как будто ты здесь и не был, а сам следи там во все глаза.
Вернулся я домой, поговорил для видимости со старушкой о том о сем, тут
Виктор ко мне пришел, я с ним о географии, о картах потолковал и только
потом будто вспомнил и спохватился:
- Вы уж извините меня, Александра Евгеньевна, вам тут днем записку
принесли, а я и забыл.
Она берет записку, тут же при мне ее читает и спрашивает:
- Разворачивали вы ее?
- Как же, - говорю, - извиняюсь, полюбопытствовал, думал, может,
срочное что-нибудь...
- А кто же вам ее дал? - спрашивает она.
Я рассказываю все, как было. Спросил человек про фарфор, а я ему и
ответил: ежели за пшено или за рис, то можно.
- Правильно ответили, - одобряет она. - А он что?
- А он ушел, - говорю и спрашиваю: - Это на каком же языке написано?
- На английском, - объясняет она. - В записке он просит меня отобрать
чашки с такой маркой, как здесь указано, а зайдет он за фарфором позже.
Тут она идет к себе в комнату, приносит оттуда чашки, и действительно
на донышках чашек изображены такие же точно мечи, какие нарисованы на
записке. Признаться, тут я даже подумал, не переборщил ли Ковров в своей