"Рут Оуэн. Дочь игрока " - читать интересную книгу автора

значит, так и есть, решила Агнес. Кроме того, вес знают, что Дэниел Мерфи
был распутником и негодяем, следовательно, его дочь - такая же.
- Кто этот молодой человек, что стоит позади вдовы?
- Ее сын, Альберт Тремейн. От первого мужа, Неда, который погиб во
время пиренейской кампании. Говорят, он был прекрасным человеком, а Альберт
похож на него. Трудно найти более доброго, более преданного сына.
Глядя на толстяка Альберта, Агги думала о том, что такой человек едва
ли может проявлять преданность чему-либо, кроме ножа и вилки. Однако она
оставила эти мысли при себе. Ее внимание снова привлекла черная
припорошенная снегом фигурка у самого края могилы. Девушка стояла совершенно
неподвижно, словно окаменела. Сердце Агги сжалось от жалости. Ведь Сабрина
Мерфи потеряла отца, пусть даже такого недостойного, как Дэниел Мерфи.
Молодой девушке трудно пережить смерть близкого человека.
- Что с ней теперь будет?
- Ее ждет более счастливая судьба, чем она заслуживает, можешь не
сомневаться. Миссис Мерфи сдает комнаты, и я знаю, она разрешала падчерице
присматривать за детьми некоторых квартирантов. Кажется, девушка немного
знает французский... и еще что-то... Хотя одной книги мало, чтобы заставить
свинью петь соловьем, если ты меня понимаешь. Хорошим манерам можно научить,
но хорошее воспитание...
Прервав рассуждения, Ливи принялась ковырять в зубах.
- Хорошее воспитание - в крови, Агги, а в жилах этой девушки кровь
грешника.
Священник закончил свою речь и резко захлопнул молитвенник. Погода с
каждой минутой портилась все больше, и толпа поспешно разошлась; люди быстро
забыли о скандально известном Дэниеле Мерфи. Вдова тоже повернулась,
собираясь уходить. Она велела падчерице следовать за ней. Но женщина с таким
же успехом могла бы обратиться к могильному камню. Сабрина по-прежнему
стояла у могилы, склонив рыжую голову и сложив перед грудью ладони, не
обращая внимания на холодный пронизывающий ветер.
- Видишь? Что я тебе говорила? - прошептала Ливи; они с Агги смотрели,
как вдова покидает кладбище в сопровождении Альберта. - Эта испорченная
девушка - чистое наказание. Совсем не думает о своей бедной, убитой горем
мачехе. Бесстыжая, вот что я скажу. Бесстыжая... и рыжая.
- Не понимаю, как можно ставить ей в вину цвет волос, - сказала Агги,
собираясь уходить.
Ливи усмехнулась:
- У нее рыжие волосы отца... и черная душа отца. Она плохо кончит,
помяни мое слово. Кровь даст о себе знать, Агги. Кровь... ох, гляди, вон
Бетси Миллер. Знаешь, я не из тех, кто разносит сплетни, но я слышала, что
они с мальчишкой мясника...

Небо мрачнело, ветер крепчал, его резкие порывы продували пустынное
кладбище. Снежные дорожки извивались белыми змеями, обвивали темные
гранитные плиты, забивали выемки и трещины. Порыв ветра швырнул пригоршню
снега на самый новый из надгробных камней и залепил имя усопшего. Сабрина
Мерфи наконец шевельнулась - впервые после окончания похорон. Она опустилась
на колени рядом с камнем и тщательно очистила его от снега.
"Не обращай внимания, Рина, детка. Не обращай внимания".
В ушах ее прозвучал громкий смех отца. Дэниел Мерфи совершенно не