"Амос Оз. Рифмы жизни и смерти" - читать интересную книгу автора

похоже на молчаливое и нежное прикосновение к речной глади, под самой
поверхностью воды. Листья опадают медленно и непрестанно, они шуршат,
шуршат - до самого дна бреда, все длящегося под кислородной маской. По
временам слышится еще и некое сипение, сдавленный горловой хрип, похожий на
звук, издаваемый автомобильной покрышкой, которая катится по дороге,
усыпанной крупным щебнем...
Звук этот, пронзающий сейчас сон официантки Рики, заставляет ее,
объятую страхом, зарыдать сквозь дрему, она издает два раздельных всхлипа и
раз за разом, напрягаясь, отталкивает сонной рукой какую-то злобную,
тяготеющую над ней тень, распластавшуюся в темноте над ее постелью...
Хитер, терпелив и добр был Берл Кацнельсон, умевший без лишних
слов и показухи творить благие дела. Даже если приходилось ему идти для
этого не совсем прямым путем: скверно, смешно и ужасно любое наше дело...

На улице все еще жарко, влажно и непроглядно темно. Писатель закурит
сейчас последнюю сигарету и, докурив, ляжет спать. Шорохи раннего утра -
сейчас всего четыре - залетают к нему через окно: стрекот дождевальной
установки на газоне; прерывистый вопль автомобиля, припаркованного на спуске
улицы (бедняга не в силах вынести свое долгое ночное одиночество); низкие
рыдания мужчины в соседней, через стенку, квартире; близкий крик ночной
птицы, которая, возможно, видит сейчас то, что все еще скрыто от тебя и от
меня. Скажи, не приходилось ли тебе слышать когда-нибудь имя Цфании
Бейт-Халахми? "Рифмы жизни и смерти"? Нет? Печальный поэт, слагающий бойкие
строки, поэт, чьи рифмы были некогда довольно известны в стране, но по
прошествии многих лет оказались забытыми. Это тот поэт, что ошибся по поводу
жениха и невесты. И вот сейчас, когда ночная птица уже перестала кричать, в
вечерней газете, дожидавшейся меня у постели, я читаю, что вчера, под утро,
в Раанане, в возрасте девяноста семи лет умер во сне от сердечного приступа
этот поэт. И вправду, время от времени следует зажигать свет, чтобы
выяснить, что случилось. Завтра тоже будет жарко и влажно. А по сути,
завтра - это сегодня.

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Писатель.
Рики, официантка. Некогда была влюблена в Чарли, вратаря дублирующего
состава команды "Бней Иехуда", в минуты нежности Чарли называл ее "гогог".
Чарли, вратарь дублирующего состава команды "Бней Иехуда". Прекрасно
провел время в Эйлате с Рики и с Люси. Ныне владеет заводом, выпускающим
солнечные бойлеры, которые экспортируются даже на Кипр.
Люси, "вице-королева моря". И она проводила время в Эйлате с тем же
Чарли, в конце концов вышла замуж за сына Овадии Хазама из компании
"Исратекс", который справил им пышную свадьбу.
Господин Леон, "подручный негодяев". Агрессивен и толст.
Шломо Хуги, приспешник господина Леона. Понимает все меньше и меньше.
Овадия Хазам, работал в компании "Исратекс". Был у него голубой
"бьюик". В этой машине он разъезжал по улицам города с некоторыми из своих
близких подружек, репатрианток из России. Теперь он болен раком,
госпитализирован, и никто из медперсонала не подходит, чтобы сменить ему
наполнившийся мочой пластиковый пакет.