"Роберт Л.Пайк. Пуля ставит точку" - читать интересную книгу автора

- Хорошо, лейтенант, - сказал Капровски , передвигаясь на водительское
место.
Кленси вышел из машины, тряхнул головой и прошел в холл госпиталя. Он
прошел по отделанному изразцами полу и подошел к стойке. Дежурила та же
самая симпатичная девушка; у Кленси удивленно поднялись брови.
- Привет, сестра. Что вы делаете - дежурите по двадцать четыре часа?
- Доброе утро, лейтенант. Нет, я дежурю от полуночи до восьми утра. -
Она с симпатией улыбнулась ему. - Прошло меньше четырех часов с тех пор,
как вы были здесь прошлой ночью.
Кленси улыбнулся, проведя рукой по лицу.
- Я потерял чувство времени, - сказал он. Подошел к маленькому лифту и
остановился. - Этот молодой стажер, врач, как его, Уиллард. Он тоже все еще
дежурит?
- Да, он на дежурстве. Кабинет врача на пятом этаже. Хотите, я позвоню
ему?
- Нет, не нужно, все в порядке. Я зайду к нему после того, как проверю
нашего парня. Вы не знаете, в какую комнату они его поместили?

Она кивнула.
- Шесть-четырнадцать.
Он вошел в лифт, улыбнувшись в знак благодарности, нажал кнопку и
мягко поднялся на шестой этаж. Двери лифта автоматически открылись, он
вышел, прошел по ярко освещенному коридору и повернул за угол. Барнет
прочно сидел на стуле перед дверью комнаты, прилагая все усилия для того,
чтобы не бросаться в глаза. Когда Кленси подошел к нему, то он выглядел
немного несчастным и немедленно вскочил на ноги.
- Привет, лейтенант, - крупный полицейский, тряхнув головой, огляделся
вокруг. - Боже мой, ну и работа!
Кленси настороженно глянул на него.
- А в чем дело? Какие-то неприятности?
- Нет. Просто здесь все не так,как в Бельвью. Полагаю, что в этой
конторе до сих пор никто не видел полицейского в госпитале. Они смотрят на
меня так, словно я ненормальный.
- Ну, это другое дело, Френк, - с облегчением сказал Кленси. -
Какое-то время мы должны присматривать за этим типом. Хотя он намерены
забрать его, как только смогут. Возможно даже сегодня утром. И я надеюсь,
что они заберут его за пределы нашего участка.
- И я также надеюсь, - пылко сказал Барнет и добавил: - Лейтенант.
Кленси улыбнулся. - Как он себя чувствует?
Барнет покачал головой. - Не имею ни малейшего понятия. Единственный,
кто его видел, так это доктор, который пару раз заходил сюда.
- И?..
Барнет пожал плечами.
- Он мне ничего не сказал.
- Я поговорю с доктором позже, - сказал Кленси. Он молча открыл дверь
и вошел, осторожно прикрыв ее за собой. Венецианские шторы были опущены и в
комнате царил полумрак. Человек в постели на другом конце комнаты смотрелся
как некая неясная масса под простынями. Кленси осторожно подошел к кровати
и наклонился; забинтованное лицо было слегка повернуто к стене, рот
искривлен в гротескной гримасе. Кленси секунду смотрел на голову, лежащую