"Люис Пэджетт. Все тенали бороговы" - читать интересную книгу авторася, - там был шнурок, моток проволоки, два пенса, пачка фольги, грязная
марка и обломок полевого шпата. Вошла вперевалку двухлетняя сестра Скот- та, Эмма, и сказала: "Привет!" - Привет, пузырь, - кивнул Скотт с высоты своих семи лет и несколь- ких месяцев. Он относился к Эмме крайне покровительственно, но она при- нимала это как должное. Маленькая, пухленькая, большеглазая, она плюхну- лась на ковер и меланхолически уставилась на свои башмачки. - Завяжи, Скотти, а? - Балда, - сказал Скотт добродушно, но завязал шнурки. - Обед скоро? Эмма кивнула. - А ну-ка покажи руки. - Как ни странно, они были вполне чистые, хо- тя, конечно, не стерильные. Скотт задумчиво поглядел на свои собственные ладони и, гримасничая, отправился в ванную, где совершил беглый туалет, так как головастики оставили следы. Наверху в гостиной Деннис Парадин и его жена Джейн пили предобеден- ный коктейль. Деннис был среднего роста, волосы чуть тронуты сединой, но моложавый, тонкое лицо, с поджатыми губами. Он преподавал философию в университете. Джейн - маленькая, аккуратная, темноволосая и очень хоро- шенькая. Она отпила мартини и сказала: - Новые туфли. Как тебе? - Да здравствует преступность! - пробормотал Парадин рассеянно. - Что? Туфли? Не сейчас. Дай закончить коктейль. У меня был тяжелый день. - Экзамены? - Ага. Пламенная юность, жаждущая обрести зрелость. Пусть они все провалятся. Подальше, в ад. Аминь! - Знаю, - сказал Парадин уныло. - Я уж и не помню, когда сам ее ел. Я имею в виду, в мартини. Даже если я кладу в твой стакан полдюжины, те- бе все равно мало. - Мне нужна твоя. Кровные узы. Символ. Поэтому. Парадин мрачно взглянул на нее и скрестил длинные ноги: - Ты говоришь, как мои студенты. - Честно говоря, не вижу смысла учить этих мартышек философии. Они уже не в том возрасте. У них уже сформировались и привычки, и об- раз мышления. Они ужасно консервативны, хотя, конечно, ни за что в этом не признаются. Философию могут постичь совсем зрелые люди либо мла- денцы вроде Эммы и Скотта. - Ну, Скотти к себе в студенты не вербуй, - попросила Джейн, - он еще не созрел для доктора философии. Мне вундеркинды ни к чему, осо- бенно если это мой собственный сын. Дай свою маслину. - Уж Скотти-то, наверно, справился бы лучше, чем Бетти Доусон, - проворчал Парадин. - И он угас пятилетним стариком, выжив из ума, - продекламиро- вала Джейн торжественно, - дай свою маслину. - На. Кстати, туфли мне нравятся. - Спасибо. А вот и Розали. Обедать? - Все готово, мисс Парадин, - сказала Розали, появляясь на пороге. - Я позову мисс Эмму и мистера Скотти. - Я сам. - Парадин высунул голову в соседнюю комнату и закричал: - Дети! Сюда, обедать! |
|
|