"Люис Пэджетт. Все тенали бороговы" - читать интересную книгу автора

ся, - там был шнурок, моток проволоки, два пенса, пачка фольги, грязная
марка и обломок полевого шпата. Вошла вперевалку двухлетняя сестра Скот-
та, Эмма, и сказала: "Привет!"
- Привет, пузырь, - кивнул Скотт с высоты своих семи лет и несколь-
ких месяцев. Он относился к Эмме крайне покровительственно, но она при-
нимала это как должное. Маленькая, пухленькая, большеглазая, она плюхну-
лась на ковер и меланхолически уставилась на свои башмачки.
- Завяжи, Скотти, а?
- Балда, - сказал Скотт добродушно, но завязал шнурки. - Обед скоро?
Эмма кивнула.
- А ну-ка покажи руки. - Как ни странно, они были вполне чистые, хо-
тя, конечно, не стерильные. Скотт задумчиво поглядел на свои собственные
ладони и, гримасничая, отправился в ванную, где совершил беглый туалет,
так как головастики оставили следы.
Наверху в гостиной Деннис Парадин и его жена Джейн пили предобеден-
ный коктейль. Деннис был среднего роста, волосы чуть тронуты сединой, но
моложавый, тонкое лицо, с поджатыми губами. Он преподавал философию в
университете. Джейн - маленькая, аккуратная, темноволосая и очень хоро-
шенькая. Она отпила мартини и сказала:
- Новые туфли. Как тебе?
- Да здравствует преступность! - пробормотал Парадин рассеянно. -
Что? Туфли? Не сейчас. Дай закончить коктейль. У меня был тяжелый день.
- Экзамены?
- Ага. Пламенная юность, жаждущая обрести зрелость. Пусть они все
провалятся. Подальше, в ад. Аминь!
- Я хочу маслину, - сказала Джейн.
- Знаю, - сказал Парадин уныло. - Я уж и не помню, когда сам ее ел.
Я имею в виду, в мартини. Даже если я кладу в твой стакан полдюжины, те-
бе все равно мало.
- Мне нужна твоя. Кровные узы. Символ. Поэтому.
Парадин мрачно взглянул на нее и скрестил длинные ноги:
- Ты говоришь, как мои студенты.
- Честно говоря, не вижу смысла учить этих мартышек философии. Они
уже не в том возрасте. У них уже сформировались и привычки, и об- раз
мышления. Они ужасно консервативны, хотя, конечно, ни за что в этом не
признаются. Философию могут постичь совсем зрелые люди либо мла- денцы
вроде Эммы и Скотта.
- Ну, Скотти к себе в студенты не вербуй, - попросила Джейн, - он
еще не созрел для доктора философии. Мне вундеркинды ни к чему, осо-
бенно если это мой собственный сын. Дай свою маслину.
- Уж Скотти-то, наверно, справился бы лучше, чем Бетти Доусон, -
проворчал Парадин.
- И он угас пятилетним стариком, выжив из ума, - продекламиро- вала
Джейн торжественно, - дай свою маслину.
- На. Кстати, туфли мне нравятся.
- Спасибо. А вот и Розали. Обедать?
- Все готово, мисс Парадин, - сказала Розали, появляясь на пороге. -
Я позову мисс Эмму и мистера Скотти.
- Я сам. - Парадин высунул голову в соседнюю комнату и закричал:
- Дети! Сюда, обедать!