"Ун Голь Пак. Отечество " - читать интересную книгу автора

костром. Сколько вечеров потратили они вместе с ребятами, рисовали, вырезали
картинки, готовили диаграммы!
Непривычная тишина угнетала. Над клумбой кружили пчелы, и сейчас их
жужжание слышалось особенно отчетливо. Вдруг вдалеке, за сопками, два раза
что-то глухо ухнуло, заставив девушек вздрогнуть. Трудно было разобрать, что
это за взрывы - началась ли бомбежка или обстрел из орудий.
- Вот и конец! - грустно вздохнула Сук Хи, затаптывая ногами огонь.
Розовощекая, с необычно большими глазами, словно темно-лиловой амурский
виноград, всегда такая жизнерадостная, Сук Хи сейчас как-то присмирела.
- Да. Враги и сюда, наверное, заявятся, - согласилась Чон Ок. Она с
тревогой всматривалась в сторону сопки, склоны которой пылали желто-красным
убором осенних кленов.
- Говорят, все уходят... А как нам быть? Чон Ок, ты что решила?
На людях и в присутствии учеников обе девушки старались держаться
солидно, как и подобает учителям, а оставшись наедине, они по-прежнему
чувствовали себя просто школьными подругами. Они дружили давно, вместе
прошло их детство.
- Не знаю... Не думала еще... Посмотрим, как дальше будет... -
задумчиво проговорила Чон Ок.
- Все-таки придется уходить...
Но Чон Ок ничего не ответила, устремив взгляд в сторону сопок. В памяти
всплыли последние дни, работа в школе, детство. Тревога все глубже
закрадывалась в сердце девушки: как же дальше?
- Сук Хи, а ты? Надумала?
- Как скажет отец... Если ты уедешь, то и мне придется с отцом... Ведь
он начальник участка, ему оставаться нельзя...
Ан Сын Хун, отец Сук Хи, работал на шестом участке. Чон Ок хорошо знала
его. Он добрый человек. Но сейчас Чон Ок не хотела бы, чтобы ее подруга
говорила о своем отце. Одно упоминание о нем вызвало волну горьких
размышлений. Нет у Чон Ок более близкого человека, чем подруга. От Сук Хи у
нее не было никаких секретов. Сук Хи тоже очень привязалась к ней. Бывало,
ей первой, а не отцу поведает она свою самую сокровенную тайну. А тут...
Когда и без того щемит грудь от свалившихся бед, Сук Хи оставляет Чон Ок. От
этого на душе Чон Ок стало еще тоскливей.
- Мне раз пришлось уехать ненадолго в Ковон, - сказала она, - и то все
время я считала дни и мечтала о возвращении. Скучала вот по этим кленам.
Среди них как дома, они охраняют от всех горестей и бед. У нас так много
чиндалле{3}, и все такие пахучие, что голова кружится. А сопки и берег
моря - все здесь просто чудесно. За той вон сопкой похоронена моя мама...
Сук Хи не раз слышала об этом, знала, что подруга снова готова
расплакаться.
- Не надо вспоминать, а то и я разревусь, глядя на тебя, - тихо
проговорила Сук Хи и присела на скамейку.
Скрипнула калитка, и вошел Тхэ Ха. Чон Ок вздрогнула, повернулась и не
смогла сдержать радости. Словно из-за тучи выглянуло солнце и осветило ее
лицо. Сук Хи с удивлением заметила, как ее подруга взволнована и обрадована.
- Ну как? Управились?-спросил Тхэ Ха. Он выглядел очень усталым. В
руках у него был ящик с динамитом.
- Закончили, - ответила Чон Ок.
- Садитесь, - предложила Сук Хи, указав на скамейку.