"Диана Палмер. Самый лучший папа " - читать интересную книгу автора - Пожалуй, нет. Они все взрослые.
- А-а. Взрослые слишком большие, чтобы играть. Я не хочу стать взрослой. Я хочу куклу. - Какую куклу? - Красивую, с длинными золотистыми волосами и в красивом платье. И мишку. Хорошо бы такого, как мой мистер Друг. Я скучаю по мистеру Другу. Он спал со мной. Я боюсь темноты, - грустно добавила она. - Да, знаю, - буркнул он; каждый вечер он помогал мисс Джексон укладывать ее спать и выгонял чудовищ. - У меня в комнате живет уйма чудовищ, - доложила она. - Тебе каждый вечер приходится их убивать, да? - Да нет, я видел только одного, - уверил он ее. - Ты ужасно большой, - сказала она. - Ты весишь миллион фунтов. - Чуть поменьше. - Я ростом десять футов. - Она встала на цыпочки и вытянулась. Попрощавшись с мисс Джексон, они вышли на улицу. Так естественно было держать ее за руку, с улыбкой слушать ее болтовню. В детях есть какая-то магия, даже в таком трудном ребенке, как этот. Может быть, уверенность в надежности своего положения со временем смягчит ее? Вряд ли. У нее сильный дух и воля, это радует. Если она будет жить с ним, эти качества ей понадобятся. Кирпичный дом Бобби и Бесс располагался в прекрасном месте и был отделен от поместья Блейка небольшой рощей. На подъездной дорожке стояли серый "линкольн" Элизы, красный "порше" Мередит и голубой "мерседес", который водила Бесс. Блейк пристроился сзади и помог Саре выйти из машины. ровесницу, застенчиво встречающую их в дверях. - Сара, это Дэниэль. Она с нетерпением ждала тебя, - улыбаясь, сказала Элиза. - Привет, Блейк. Входи. Он снял серую шляпу и подождал в холле, пока Сара зайдет в гостиную следом за Дэниэль, тащившей коробку с игрушками. Глаза у Сары засверкали, как рождественская елка, каждый предмет она встречала с таким восторгом, будто никогда не видела игрушек. Сидя на ковре, она осторожно вынимала их, поворачивала, разглядывала, расхваливала кукол. - У нее нет игрушек, - озабоченно сказал он Элизе. - Иногда она кажется такой взрослой. Я не знаю... - Тут нужно время, - утешала Элиза, - не жди, что сразу научишься быть отцом. - Думаю, никогда не научусь, - сознался он и с опаской поглядел на дочь. - Я все жду, что она оттолкнет Дэниэль и захватит ее игрушки. Она непростой ребенок. - Она запуганный ребенок, - отозвалась Элиза. - За этим скрываются чудесные качества. Видишь, как мило она играет, никакого беспокойства от нее нет. - Пока, - буркнул Блейк, ожидая неминуемого взрыва. Вошла Мередит, и он обернулся. Помедлив, она подошла к ним. - Бесс несет кофе, - спокойно сказала она. На ней было светло-зеленое летнее платье, облегающее грудь, распущенные волосы лежали на плечах - так она выглядела моложе, и Блейк еле удержался от вздоха. |
|
|