"Диана Палмер. Бриллиант в пыли" - читать интересную книгу автора- Отлично. Джон попрощался и повесил трубку. Он уже меньше беспокоился за девушку. Может, Тарлетон и не уступит без борьбы, но Джон надеялся, что угроза раскрыть прошлое сделает его покладистее. Джон позвонил архитектору и попросил его приехать на ранчо на следующий день, чтобы обсудить план реконструкции конюшни и коровника. Затем он пригласил электрика сделать проводку в доме и в других помещениях, нанял шесть новых погонщиков и инженера, завел на каждого платежную ведомость в главном офисе в Медисин-Ридж и позаботился о том, чтобы все изгороди были починены и пробурены новые колодцы. А также он попросил Джила прислать команду инженеров, чтобы установить панели для приема солнечной энергии. Когда на ранчо закипела работа, Джон отправился в Холлистер посмотреть, как идут дела в фуражном магазине. Его детективу удалось раскопать еще две жалобы на Тарлетона в сексуальных домогательствах там, где он жил до того, как переехал в Биллингс. Правда, до суда дело так и не дошло, но и жалоб могло оказаться достаточно. Если бы потребовалось, то Джон, вооруженный этой информацией, мог бы довольно жестко разговаривать с ним. И едва он вошел в фуражный магазин, как сразу же понял, что без этого не обойдется. Тарлетон занимался покупателем, но бросил на Джона злобный взгляд. Закончив дела с покупателем, Тарлетон подождал, пока тот вышел. - Какого черта ваш хозяин разговаривал с моим боссом? - накинулся он на Джона. - Заявил, что арендует этот магазин, но только при условии, что я не буду здесь работать! Джон выразительно поднял брови. - А при чем здесь я? Таково решение моего хозяина. - У него нет причины меня увольнять! - Круглое лицо Тарлетона покрылось красными пятнами. - Я подам в суд! Джон приблизился к нему вплотную, подчеркивая разницу в их росте. - Что ж, на здоровье. Мой хозяин пойдет в полицию и вытащит на свет все документы, которые имеют отношение к твоему поведению в Биллингсе. Тарлетон мгновенно побледнел. - Он... что сделает? На губах Джона появилась холодная усмешка. - И позаботься о том, чтобы девушка, которая здесь работает, - он кивнул в сторону Кэсси, - не предъявила тебе никаких претензий. |
|
|