"Диана Палмер. Укрощение холостяка" - читать интересную книгу автора


- Ничего такого я не делала! Я просто разрешила ему сесть за руль.

- И попросила ехать побыстрее?

- Он не возражал.

Кинг взглянул на нее искоса. Несмотря на то, что Тиффани сидела в
напряженной позе, а ее прелестное личико было искажено гневом, она его
возбуждала. Бретелька сползла с ее плеча так, что обнажилась - более чем
достаточно - одна грудь с торчащим соском. Белый шелк облегал каждый изгиб
ее соблазнительного тела, цветочный аромат духов, словно невидимое облако,
окутывал девушку.

Кинг закурил сигарету, но тут же потушил, вспомнив, что уже целую
неделю не курит. И ехал он быстрее обычного.

- Не понимаю, какого черта ты меня пригласила на вечеринку, - резко
бросил он, - если собиралась провести весь вечер с этим молокососом.

- Он не молокосос, а помощник мэра, - промямлила Тиффани.

Она взглянула на Кинга. Он был явно раздражен. А уж машина мчалась со
скоростью, какая Уайату и не снилась.

- Вот уж не думала, что ты заметил, - съязвила Тиффани. - Ведь ты был
так увлечен хорошенькой кузиной Уайата! А она просто прилипла к тебе!

- Прилипла, говоришь? - удивился он.

- А разве нет? - Тиффани отвернулась к окну. - Значит, мне показалось.
Извини.

Кинг съехал на обочину и остановил машину, не заглушая мотора, затем он
повернулся к Тиффани.

- А ты что - ревновала, детка? - поддразнил он ее. Но голосом, которого
она никогда не слышала: мягким и низким, от которого ее сердце дрогнуло.

- Я просто хотела, чтобы ты был моим гостем, вот и все, - пролепетала
она.

- Я тоже этого хотел, пока ты не стала охмурять беднягу Уайата, -
упрекнул Кинг и, протянув руку, стал играть сползшей с плеча Тиффани
бретелькой. Она хотела было ее поправить, но Кинг перехватил ее руку.
Тиффани подняла на него глаза и вдруг услышала гулкие удары своего сердца.

Палец Кинга скользнул вдоль бретельки по коже девушки, еще не знавшей
такого интимного прикосновения. Она напряглась, почувствовав, как его рука
слегка коснулась груди над вырезом платья.